当前位置:贤学网>文学>经典美文> 短篇的美文

短篇的美文

时间:2024-06-09 13:43:31 经典美文 我要投稿

短篇的美文

  在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过美文吧?一篇美文是建立在真挚情感的基础上的。文字表达的是内心的感受,是真情实感的自然流露,你知道写美文要注意哪些问题吗?下面是小编为大家收集的短篇的美文,仅供参考,欢迎大家阅读。

短篇的美文

短篇的美文1

  Look at the fluttering willow, if winter snow, soft and beautiful. I sit on the balcony, bask in the warm sunshine of the afternoon, the earphone is gently hanged in my ear, let the song go through, a familiar and unfamiliar melody is ringing in my ear. We are the flower sea of may, embracing The Times with youth; We are the rising sun, with the point of life of course.

  Because we are young, we are immature, we are not mature enough; And because we are young, we have an "& ldquo" in front of new things. Aggressive & throughout; In the face of difficulties. A pitch & throughout; In the face of trivia. Energy & throughout; Before study, there is a “ Was & throughout; . The youth of us, earnest and not perfunctory, steadfast and not frivolous, giving without taking, true and not false. In the face of challenges, we will never shrink back. In the face of heavy study, we never take it off. We are the dawn before dawn, the darkness of the infinite, brings light and hope to the world. Perhaps, in the past may have sincere confession, devout pray, have frustrated hesitation, have a heart of gratitude, and for those people, those things will be forgotten in the shadow of time, there are some things even disappear in the years never wake up in the fold. The youth of may, the dream of youth, the sailing of dreams. In may, we dance the dream of youth and open the voyage of youth. The spring flowers of may are the fruit of the golden autumn and harvest dream theatre. In may, the mood is so comfortable, the spring breeze takes away the depressed winter, the spring rain moistens the restless heart, gives us new hope. There is a youth and stubbornness in May. There is a kind of perseverance and bravery in May. There is a touch and hope in May.

  看着满天飞舞的柳絮,若冬天的雪,轻柔而美丽。我坐在阳台上,沐浴着午后温暖的阳光,耳机轻轻挂在耳边,任歌曲一首首流过,一首熟悉而陌生的旋律在耳边响起“我们是五月的花海,用青春拥抱时代;我们是初升的太阳,用生命点当然未来”

  因为彼此年轻, ,我们尚显稚嫩,我们不够成熟;也正因为年轻,我们在新事物面前有“闯劲”,困难面前有“韧劲”,琐事面前有“干劲”,学习面前有“钻劲”。青春的我们,认真而不敷衍,踏实而不轻浮,奉献而不索取,真实而不虚伪。面对挑战,我们决不退缩;面对繁重的学习,我们决不推脱。我们是黎明前的曙光,划过无穷的黑暗,给世间带来光明和希望。也许,过去的五月里,有真诚的忏悔,有虔诚的祈祷,有失意的彷徨,有发自内心的感恩,还有那些事那些人,都将尘封在时光的阴影里,有些事甚至消失在岁月的`褶皱里永远不再醒来。五月的青春,青春的梦,梦的启航。五月里,我们舞动青春的梦,开启青春的航。五月的春暖花开过后就是硕果累累的金秋和收获梦的剧场。春暖花开的五月,心情是如此舒畅,春风把压抑的冬日带走,春雨滋润着那颗躁动的心,送给我们新的希望。有一种青春和倔强,在五月。 有一种执着和勇敢,在五月。有一种感动和希望,在五月。

短篇的美文2

  An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer (contractor) of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family. He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by.

  The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and usedinferior materials. It was an unfortunate way to end his career.

  When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house, the contractor handed the front-door key to the carpenter. "This is your house," he said, "my gift to you."

  What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.

  Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail, place a board, or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more, that day deserves to be lived graciously and withdignity. The plaque on the wall says, "Life is a do-it-yourself project."

  Who could say it more clearly? Your life today is the result of your attitudes and choices in the past. Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.

短篇的美文3

  我常以"人就这么一辈子"这句话来告诫自己并劝说朋友。这七个字,说来容易,听来简单,想起来却很深沉;它使我在怯懦时变得勇敢,骄矜时变得谦虚,颓废时变得积极,痛苦时变得欢愉,对任何事情拿得起也放得下,所以我称它为"当头喝棒"七字箴言"。

  人不就这么一辈子吗?生不带来 死不带去的一辈子,春发 夏荣 秋收 冬藏,看来像是一年四季般短暂的一辈子。每当我为俗务劳形的时候,想到那七个字,便想起李白春夜宴桃李园记中"天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,浮生若梦,为欢几何"的句子,而在哀时光之须臾,感万物之行修中,把周遭的俗务抛开,将眼前的争逐看淡。我常想世间的劳苦忧烦 恩恩怨怨,如有不能化解的 不能消受的,不也驮过这短短几十年就烟消云散了吗?若是如此,又有什么好解不开的呢?

  人不就这么一辈子吗?短短数十寒暑,刚起跑便再也追不回的一辈子;今天过去,明天还不知道属不属于自己的一辈子;此刻过去便再也追不回来的.一辈子,白了的发便再难黑起来,脱了的牙便再难生出来,错了的事便已经错了,伤了的心便再难康复的一辈子;一个不容我们从头再活一次,即使再往回过一天一分一秒的一辈子。想到这儿,我就不得不随着东坡而叹:"寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。"我便不得不随陈子昂而哭:"前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而泣下。"我便不得不努力抓住眼前的每一刻每一瞬,以我渺小的生命,有限的时间,多看看这美好的世界,多留些生命的足迹。

  人就这么一辈子,想到这句话,如果我是英雄,便要创造更伟大的功业。如果我是学者,便要求取更高的学问。如果我爱什么人,便要大胆的告诉。因为今日过去便不再来了,这一辈子过去,便什么都消逝了。一本书未读 一句话未讲,便再也没机会了。这可珍贵的一辈子,我必须要好好把握它!

  人就这么一辈子,想到这句话,如果我是烈士,便能视死难如鸿毛;如果我是宗教家,便能视此生为虚幻;如果我为情苦恼,便能将爱抛到九霄云外。小小的一辈子算什么,就算拥有全世界,明朝不也得和盘交出来吗?这短暂的一辈子,实在无足道啊!

  人就这么一辈子,你可以积极地把握它,也可以淡然地面对它。看不开时想想它,以求释然吧!精神颓废时想想它,以求振作吧!愤怒时想想它,以求平息吧!不满时想想它,以求感恩吧!因为不管怎样,你很幸运地拥有这一辈子,不能白来这一遭啊!

短篇的美文4

  When Love Beckons You

  When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.

  And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

  For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning.

  Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.

  But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.

  Love gives naught but it self and takes naught but from itself.

  Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.

  Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:

  To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.

  To know the pain of too much tenderness.

  To be wounded by your own understanding of love;

  And to bleed willingly and joyfully.

  To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;

  To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;

  To return home at eventide with gratitude;

  And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.

短篇的美文5

  泥泞的路,曾经一起走 ,那些飘落在你秀发里的花, 即使凋谢了 ,而我对你的爱, 从未因时间的流逝而改变.

  冬天的雪覆盖了彼此的温度,握住的手虽是散发冰凉,可你眼里的笑,是我看到的艳阳.

  或许我们不会再像初遇一样,年少轻狂点指梦想,只要你的陪伴能够持久到地老天荒,我的.爱便不会苍茫到遗忘.

  淡漠了柔情,都是潜伏的太伤,我需要的不过是一个可以在疲惫时,依靠的肩膀,而你是上天恩赐的礼物,我又怎会舍得你去逞强.

  你说雨水能够冲刷忧愁,而你喜欢聆听它美妙的滴答声,我的陪伴,是你一生的祈求.

  收集着你的信笺,即使天各一方,也会触动心尖的悦动。

短篇的美文6

  The Power of Knowledge At age 89, Mary Fasano graduated with a bachelor s degree from the Extension School last week and entered the history books as the oldest person to earn an undergraduate degree at Harvard. Following is the speech she delivered "The Power of Knowledge" at the Extension School diploma awarding ceremony: I remember one night a few years ago when my daughter was frantic with worry. After my Harvard Extension School classes, I usually arrived at the bus station near my home by 11 p.m., but on that night I was nowhere to be found. My daughter was nervous. It wasn t safe for a single woman to walk alone on the streets at night, especially one as defenseless as I am: I can slay a mugger with my sharp wit, but I m just too short to do any real physical damage. That night my daughter checked the bus station, drove around the streets, and contacted some friends. But she couldn t find me until she called my astronomy professor who told her that I was on top of the Science Center using the telescope to gaze at the stars. Unaware of the time, I had gotten lost in the heavens and was only thinking about the new things I had learned that night in class. This story illustrates a habit I have developed over the years: I lose track of the time when it comes to learning. How else do you explain a woman who began high school at age 71 and who is graduating with a bachelor s degree at 89? I may have started late, but I will continue to learn as long as I am able because there is no greater feeling, in my opinion, than traveling to a faraway country as I have and being able to identify by sight the painting of a famous artist, the statue of an obscure sculptor, the cathedral of an ancient architect. I have found that the world is a final exam that you can never be prepared enough for. So I will continue to take classes and tell my story. Lately it seems that everyone is asking me, "Mary, what advice do you have for other students?" So while I have you all here, I m going to ease my burden of answering you each individually: If the saying is true that wisdom comes with age, you may safely assume that I am one of the wisest people in this hall and possibly at this university today. So listen to me when I tell you this: Knowledge is power. My studies were interrupted when I was in the 7th grade, back sometime around World War I. I loved school but I was forced to leave it to care for my family. I was consigned to work in a Rhode Island cotton mill, where I labored for many years. I eventually married and raised 5 children, 20 grandchildren, and 18 great grandchildren. But all the while I felt inferior to those around me. I knew I was as smart as a college graduate. I knew I was capable of doing a job well I had proved it by running a successful family business for decades that still exists. But I wanted more. I wanted to feel confident when I spoke and I wanted people to respect my opinions. Does it surprise you to discover how much you have in common with an 89 year old woman? I know that many of you graduates today, whether you were born in 1907 or 1967, have faced similar barriers to completing your studies and have sometimes felt inferior around those you work or socialize with just because you didn t have a degree. But I am here today like you are to prove that it can be done; that the power gained by understanding and appreciating the world around us can be obtained by anyone regardless of social status, personal challenges, or age. That belief is what has motivated me for the last 75 years to get this degree. It is also the mission of the Harvard Extension School. Without the support I received from this school, I might not have graduated until I was 100 a phrase that many of you have probably used in jest. There are many students here who do not have the opportunity that I do to speak their minds and have everybody listen, whether they want to or not. But be assured, fellow graduates, that we are more similar than you might think. If you have treated education as your main goal, and not as a means to an end, then you, too, have probably been claimed as a missing person once in your academic career, whether you were lost in the stars or the stacks of Widener Library. And you, too, know that the journey was worth it, and that the power of knowledge makes me the most formidable 89 year old woman at the bus stop. Relationship That Lasts

  If somebody tells you, " I'll love you for ever," will you believe it? I don't think there's any reason not to. we are ready to believe such commitment at the moment, whatever change may happen afterwards. As for the belief in an everlasting love, that's another thing. Then you may be asked whether there is such a thing as an everlasting love. I'd answer i believe in it. But an everlasting love is not immutable. You may unswervingly love or be loved by a person. But love will change its composition with the passage of time. It will not remain the same. In the course of your growth and as a result of your increased experience, love will become something different to you. In the beginning you believed a fervent love for a person could last indefinitely. By and by, however," fervent" gave way to " prosaic" . Precisely because of this change it became possible for love to last. Then what was meant by an everlasting love would eventually end up in a sort of interdependence. We used to insist on the difference between love and liking. The former seemed much more beautiful than the latter. one day, however, it turns out there's really no need to make such difference. Liking is actually a sort of love. By the same token, the everlasting interdependence is actually an everlasting love. I wish i could believe there was somebody who would love me forever. That's, as we all know, too romantic to be true. Instead, it will more often than not be a case of lasting relationship. Address by Engels "On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think. He had been left alone for scarcely two minutes, and when we came back we found him in his armchair, peacefully gone to sleep but forever. "An immeasurable loss has been sustained both by the militant proletariat of Europe and America, and by historical science, in the death of this man. The gap that has been left by the departure of this mighty spirit will soon enough make itself felt.

  "Just as Darwin discovered the law of development of organic nature, so Marx discovered the law of development of human history: the simple fact, hitherto concealed by an overgrowth of ideology, that mankind must first of all eat, drink, have shelter and clothing, before it can pursue politics, science, art, religion, etc.; that therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation upon which the state institutions, the legal conceptions, art, and even the ideas on religion, of the people concerned have been evolved, and in the light of which they must, therefore, be explained, instead of vice versa, as had hitherto been the case. "But that is not all. Marx also discovered the special law of motion governing the present day capitalist mode of production and the bourgeois society that this mode of production has created. The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and socialist critics, had been groping in the dark. "Two such discoveries would be enough for one lifetime. Happy the man to whom it is granted to make even one such discovery. But in every single field which Marx investigated and he investigated very many fields, none of them superficially in every field, even in that of mathematics, he made independent discoveries.

短篇的美文7

  夏至微山湖

  乘坐小舟驶向湖心,你便看到夹岸湖苇向你招手,湖苇丛中摇荡出成群结队的牛羊,在低头觅食。勤劳的农人开始一天的忙碌。我们的小舟顺风驶在辽阔的湖面上。成群的鸭鹅在老汉的吆喝中争先出巢,欢叫着,纷纷跳入水中,翅膀拍打着水面。悠闲的渔人光着脚板在村头的树荫下谈论着,秀美的村姑系着白裙、红裙在石台上揉洗着衣服,看到远客到来,都抬头相望。如果你和好客的渔人攀谈,他们会热情地做你的导游;假若你与姑娘们交谈,她们会爽朗地和你说笑。再放眼四望,你便会发现碧如盘的荷叶掺杂着点点红光,团团雪球,成片成排地几十亩、几百亩地出现。那瞪着圆圆眼睛的老荷果和人摇头,渔人会笑着说:“那半闭着的莲蓬才是生吃的佳果。”小舟欢快地穿过鸡豆塘,越过菱角池,划向空白水处。长长的渔网不在眼前,一叶小舟在一村姑的驾驶下,从荷塘中穿出,驶向下网处,村姑用手里的船桨拍打水面,吆喝着,样子逗人。渔人说,她遇上了大鱼,在向网中赶。远处的青山近了,层层树林、果林遍布群山。山脚下,宽敞的柏油马路人来人往,宽阔的码头,排排船队在静候着。

  夕阳如光屁股的孩子,一溜烟地跑进西天的山脚。远处的村庄绕上一层薄雾,渐渐模糊。河曲摇渡的老翁唠叨着收工,我们的小舟在烟波中流去,身后,那苍山、那小树、那近水??呈现出一个金黄的世界。

  [赏析]

  这是一片日报上的`小文章,文中描写的是水乡夏日的风物情调。以湖为中心,放眼四望,湖光山色尽收眼底,牛羊鸭鹅尽在画中,一幅人与大自然和谐相处的图景在作者的妙笔涂抹下,鲜活地呈现在我们眼前!在作者的笔下,一切有生命没生命的东西都具有了人的感情,比如“跳跃的微山湖水逐波赶浪”“湖苇向你招手”“那瞪着圆圆眼睛的老荷果和人摇头”等,使画面的调子更加明快。另外,文章用词看似信手拈来,却极为准确、传神,比如“湖面上偶尔有被水托出的村庄”中的“托”,“摇荡出成群结队的牛羊”中的“摇荡”。

短篇的美文8

  半夏花开,岁月流转,我站在梦的彼岸,叹浮华流逝,几度沧桑,春花秋月,哀痛缠绵。

  仗年少轻狂,混迹烟花巷陌,不为富贵浮名,只图今朝红颜,有酒解愁,无酒便歌。摘一朵凄婉小令,吟一阕春江月夜,倚在烟花冰凉的眉宇间,独望云舒云卷。

  站在浮生半途,问朝朝暮暮,何去何从。怀着年少悔恨,看花开花落,光阴虚过。

  一路走来,用淡漠的姿态,迎接聚散离别。再也没有一场分别,会让我觉得撕心裂肺,再也没有一场分别,会让我守到魂绕梦牵。蓦然回首,灯火阑珊处,孤单伫立,昔日情怀,一幕幕,近在咫尺的思念,隔了万水千山的遥远。风,迷离低泣的哀怨,换来的,不过是落寞沧桑于心田。

  尘缘如幻,旧梦如痕,踏足红尘走几许,到如今一切皆成烟雨。几番回望,起伏了心事,几番追忆,刺伤了思念。

  流年,搁浅,忧伤蔓延。花开花落,云淡风轻,转瞬间,入眼皆寒。我努力遗忘,聆听属于自己的悲凉,谁,真的懂谁,谁又为谁,倾下一世豪情。

  岁月,依旧不紧不慢地流淌,浅行在时光的'轨迹里,演绎成细碎的执念。记忆的丝线就像一种咒语,在每个日升月落将我缠紧。如若一寸丝线能换一生情缘,那我可否用这所有的记忆,换来一生的忘却。

  游离在在思念与遗忘的边缘,徘徊,那么近却又那么远。曾经的浮躁,稚嫩,已经在渐行渐远的时光中褪去,剩下的,是淡然,潇洒,还有岁月尽头那颗静如止水的心。

  我不说,不代表我不想不痛不思念。只是,我已经明白,一切,都回不去了,再也回不去了。所以,习惯一个人的风花雪月,无谓天高水阔锦书难寄,却是咫尺天涯淡漠疏离。

  你叹鲥鱼多刺,红楼未完,海棠无香。却是琴弦已断,流年辗转,韶华不再。

  半夏花开,浅吟低唱。如梦华年,几度沧桑。

短篇的美文9

  “Our attitude toward life determines life 8217;s attitude towards us.” We 8217;ve all heard about the power of our attitude, and that it 8217;s our attitude that determines how much we succeed in life.

  “我们对生活的态度决定了生活对我们的态度。” 我们都听说过态度的力量,也知道正是我们的态度决定了我们在生命中会有多成功。

  If you look around you, you will see that people with a positive attitude enjoy life more and are generally happier and more successful than those who walk around grumpy and pessimistic. Our attitude is the driving force in our lives—it can either push you to do great things or pull you down to your demise.

  如果你看看周围,你就会发现那些以积极的态度享受生活的'人们,比那些暴躁和悲观的人更开心而且更成功。我们的态度是我们生命中的动力——它可以推动你做伟大的事情,也会把你带向灭亡。

  While it 8217;s true that humans are born with certain tendencies or orientations, our personalities and attitudes are developed through our relationships and experiences. Our attitudes begin to develop in childhood and constantly evolve and change over the years through day-to-day interactions and experiences.

  然而,人类天生就有某些发展趋势或方向,我们的个性和态度会随着我们的人际关系和经历而不断成熟。我们的看法从孩提时代开始,并多年来在每天的交往和经历中不断地发展和改变。

  All the things that you have been through, all the people you have met and interacted with can have an impact on your attitude. If you think that all these factors have molded you into a person with a poor attitude towards life, there is no need to worry as there is always an opportunity for change. Let me share with you how I did it.

  你所经历的所有事情、所见过并打交道的所有的人会影响你的态度。如果你认为这些所有的因素都让你对生活有了消极态度,不要担心,总有机会改变的。让我与你分享一下我的做法。

短篇的美文10

  小时候我家前院围墙外有座很大的集体果园,里面有冬果子、海棠果、二秋果等各种果树。每到果子成熟时节,翻墙头爬树摘果子就成了我们一群小伙伴们的首选开心乐事。偌大的果园仅有一位六十多岁的老大爷看护。小孩子一般初生牛犊不怕虎,胆子大不说,做事老不长记性。整天就只想着上上下下爬果树玩耍,果子摘不了几个,说到吃也仅仅是尝尝而已。当然光顾着埋头玩是不行的,每次都必须提前安排好某个眼尖的小孩当“哨兵” 轮流监视果园老大爷的“偷袭”,一旦“哨兵”有警报发出,大伙儿跑得比兔子都快。可是即便这样,老大爷依然不依不饶的驱赶我们这一帮捣乱鬼,他担心的是我们实在太调皮了,动不动就爱撇断果树的树枝。也有个别小孩动作笨拙来不及下树被老大爷堵在果树上的情况,少不了挨顿训,如果态度不好还有可能屁股挨巴掌的。没有人愿意想被老大爷逮住,大伙儿于是苦练爬树本领,个个练得生龙活虎,爬树麻溜快,下树更快,有时干脆直接从树上跳到地上的泥土草丛中却安然无恙。有时我一人在家没事干就爬上墙头,沿着围墙慢慢走到东边邻居家的核桃树旁,用手抓紧枝干顺势攀上树冠,好奇的揪过来枝头上的青皮核桃果仔细打量琢磨,知道这种果实现在是根本不能吃的,便一门心思在树枝间摇来晃去耍着玩。

  等到上小学时,我家搬到了县城居住。在这里我很快结识了更多的各族玩伴。到了放暑假时,往往几十个毛孩子溜到空荡荡的'校园里集体玩爬树游戏。高大浓密的老榆树由于树身太粗再加上叶子窄小很少有人爬它,而树皮光滑、笔直钻天的白杨树则多是大孩子们的专属领地。我们平常最喜欢爬的多为水桶粗的白蜡树(槐树树身由于长着尖刺所以也不好爬),这种树不但数量多而且沿着校园流水渠两侧连成一长溜儿,只需稍费点儿劲爬上两三米高的位置后,再往上基本都是枝杈横生、枝叶茂密的区域,非常方便我们在此玩捉迷藏、搭树枝窝棚乘凉等。有时几个胆大心细的孩子也会冒险爬得非常高,因为在十来米高的树顶处经常可以发现有麻雀窝。如果麻雀舍不得离开自己的鸟巢太远,八成里面就有几个鸟蛋。为了想掏到树顶枝杈间鸟巢里的鸟蛋,我曾大胆爬到十二三米的高度,脚踏横逸斜出胳膊粗细的树枝,双手交替抓住头顶上方的细树枝小心翼翼挪向树梢顶端的鸟巢,刚走出去一米多远,就开始听到脚下树枝的轻微断裂声响,直吓得我大气不敢出,只好忐忑不安地沿原路慢慢退回到主干位置。

  最热闹的爬树场景当属五月份摘杏子游戏。在我们上课的教室附近有几棵壮年杏树,每到杏树才结出蚕豆般大的小青杏时,这几棵杏树非遭了殃不可。一些学生上课时脑子就已经开了小差,盘算着下课如何上树摘杏子玩。随着下课铃声响起,同学们蜂拥着冲出教室门围到杏树下,早有猴急的爬树高手窜到树上抢占制高点开始出风头,甚至有的学生为了抢时间直接从教室窗户跳出去向杏树狂奔而去。一时间树上爬满了各班的所谓精英分子,大家将摘到的青杏炫耀似的抛向树下围观的人群,嘴里还喊着“谁高我高,地上都是草包!”。而围观的同学只顾着哄抢青杏,也懒得计较树上学生的无聊闲话。说实在的,这时的杏子尚未成熟,口感酸涩难以入口,大部分都只是咬一口就扔了。没几天可怜的小青杏就被摘得所剩无几,可正玩到兴头上的爬树英雄们仍不死心,继续卖力往最高最险处进军,胳膊够不上就用树枝敲打,挖空心思扫荡枝头的仅存几颗残杏。到最后时刻,树上依然人满为患,碎枝残叶掉了一地,可以明显感到残杏的数量还没有树上的人多。课间休息时间的爬树游戏为大家带来了无穷的欢乐,尤其是女生们更是看得饶有兴致,不时地为摘杏高手的夸张动作拍手称奇。

  要说爬树的最激烈场面当属树上攻城游戏了。我们喜欢选择株距较密的白蜡树林做战场,按实力大小分好两拨战队,划好自己的领地后一声令下,大家争先恐后爬上树开始做防御和进攻两手准备。很快战斗开始了,大家从一棵树的枝头小心地直接爬到另一棵树上,双方短兵相接的地方互相用带叶的断树枝挥舞互博,看哪一方最后占领的树最多。激烈之时,树叶横飞,枝杈乱摇,呐喊声、厮杀声响彻校园上空,把树顶的鸟儿全给吓跑了,鸟的天堂竟成了人的乐园。

  时光荏苒,岁月流逝,现如今人们的绿色环保、安全意识日益增强,爬树这种危险游戏早已销声匿迹,一去不返。爬树掏鸟窝也成为神话般的遥远传说,但来自童年爬树游戏的快乐回忆浪花和纯真欢笑却时时浮现,遥远、模糊、再难回首……

短篇的美文11

  小时候,家就是父母,是爷爷的呵护,逢年过节时有好吃的好穿的,说白了,就是对爷爷,父母的依赖,爷爷、父母就是家。

  随着年龄的增长,对家的认识,不再是单纯对父母的依赖,是需要有一个属于自己的家。记得在二十几岁时,曾在一篇随感里这样描绘我的家:一处小院,几间砖房,正房里放着一台黑白大电视,对面一组沙发上坐着我和儿子看电视,享受着家的静谧与温馨。然而,随着阅历的增多,对家的概念不再那么简单了。民国时期的思想家胡适,一次有病住院时,妻子陪护在病房里,胡适对妻子说:“你回家去吧,这里有医护人员,没关系的`。”其妻回答说:“哪里是家呀,你在哪里,家就在哪里!”不知道你听了胡适妻子的话,怎样理解家的深刻内涵?

  在国外,有人问你,家在哪里,你肯定会说,家在中国。在国内的某一个省,有人问你家在哪里,你肯定会说,在河南,其实,河南那么大,只是一个省的名字,具体在哪里,你没有必要回答,所以,家的所在地因区域的不同而有不同的回答。

  有人说:家是养育的父母;有人说:家是故乡的情,故乡的结,是心底里永远的牵挂;也有有人说,家是港湾,是驿站;还有人说,家其实就是厨房、餐桌,是一张床;更有人说,家其实就是门牌号码。其实,人们都会因年龄的不同而对家有不同认识。我已是不惑之年的人,会有不惑之年对家的不同认识和理解。我认为,家其实就是亲情、爱情、友情的聚集,是努力营造的小巢,是每一个人为之增砖添瓦奋斗的目的,同时,家也是一家人真诚与信任的凝聚,理解与宽容的同等对待,是轻松与放纵的场所,是牵挂与呵护的中心,是义务与责任的内容。

  我们知道,世界上那么多动人的故事,哪一个不是与家有关?人间流传着许多美丽的传说,哪一个不是以家为根基的吗?多少爱与恨的纠葛难道不是为了有个家引起的吗?几多伤与痛,泪与悔,难道不是与家密切相关吗?千百首歌与诗,更多的不是描绘家的美丽与生动吗?楚国大诗人屈原曾这样写道:“芸芸众生,利往攸来。”芸芸众生,哪一个没有家?利往攸来,哪一个不是为了家?家是什么?家其实就是人们永远难以割舍的一种情,是人们为之付出的一种爱,是风雨骤来时的避难所,是为之奋斗终身无怨无悔的情,是立足社会,成器成才的根基,是危难时舍我而保的精神依托。

  我们都有一个家,请问,您对家还有什么高见?

短篇的美文12

  All this happened more than a decade ago.

  On the afternoon before Chinese New Year's Day I went to visit a friend in the suburbs of Chongqing. She lived on the top floor of the village office building. A flight of dark, narrow stairs led to a room where a table and several bamboo stools stood and a telephone hung on the wall. Beyond this room, separated by a mere cloth curtain, was the room where my friend lived. She had gone out, leaving a note on the desk by the window saying that she had been called away unexpectedly and wanted me to wait for her to come back.

  I sat down at her desk, picked up a newspaper and started reading. Suddenly I heard the wooden door of the outside room open with a squeak. Shortly after, I heard someone moving a bamboo stool. I lifted the curtain and looked, only to find a small girl of about eight or nine. She had a pale thin face, and her lips were frozen purple because of the cold. Her hair was cut short and she was dressed in worn-out clothes. She wore no socks, only a pair of straw sandals. She was climbing onto the bamboo stool, trying to get hold of the receiver; but she quickly withdrew her hand as if startled at the sight of me. I asked her, Do you want to make a phone call? Yes, she nodded as she climbed off the stool, I want to call the hospital. I want Dr Hu. Mum has just spat up a lot of blood! Do you know the phone number? I asked. She shook her head and said, I was just going to ask the Telephone Service for it .... I immediately looked in the directory beside the telephone and soon found the number. Then I asked her again; If I get the doctor where should I tell him to go? Just tell her Wang Chunlin's wife is ill, and she will come, she replied.

  I made the phone call and got through to the doctor. The girl gratefully thanked me and turned to leave straight away. I stopped her and asked, Is your home far from here? Just down in the valley, under the big yellow fruit tree, she told me, pointing outside the window. It takes only a couple of minutes to get there. With these words, she clattered downstairs.

  Returning to my friend's room I read the newspaper from cover to cover, then picked up the Three Hundred Tang Poems and went through half of it. It was getting more and more overcast outside, yet there was no sign of my friend. Bored, I stood up, looked out the window, and watched the hazy mountain scenery in the thick fog. I spotted the small hut under the yellow fruit tree, and suddenly got the idea that I should visit the little girl and her sick mother. I went downstairs, bought a few big oranges from the hawker at the door, put them into my handbag, and walked along the uneven slabstone path down to the hut.

  I knocked softly on the wooden door. The young girl I had met just now answered. Seeing me, she was a little taken aback at first, but soon began to smile and beckoned me in. On the plank bed against the wall her mother was lying on her back, her eyes closed. She must have gone to sleep. There were blood stains spattered on the bedclothes round her neck. Her face was turned to the wall, and I could only see tangled wisps of hair across her face and the coil at the back of her head. There was a small charcoal stove by the door, and on it a small, simmering casserole. The girl bade me sit down on the foot-stool in front of the stove, she herself squatting beside me, sizing me up. Has the doctor been? Yes, she gave Mum an injection .... She's quite OK now. Then she added, as if to console me, Don't worry. The doctor will come again in the morning . Has your mum eaten anything? What's in here? I asked, pointing to the casserole. She smiled, and replied, It's yam porridge, our New Year's Eve dinner . I suddenly remembered the oranges I had brought with me. I took them out and put them on the bedside table. The girl said nothing, just quietly reached her hand out for the biggest one. She cut the peel off the top with a knife, and deftly peeled the rest of the orange with her fingers.

  Who else lives here with you? I asked her in a low voice. No one else right now. My dad went somewhere,... she did not finish. She slowly took out the orange segments and laid them beside her mother's pillow.

  The tiny fire in the stove gradually died down, and it was getting dark outside. I stood up to go. The little girl held me back, quickly and deftly took out a big needle with a linen thread and worked at the bowl-shaped orange peel. She linked the opposite corners in such a way as to make a small basket, which she hung on a thin bamboo stick. She then took the stub of a candle from the windowsill, placed it in the orange peel basket, and lit it. When she had done all this, she handed the lamp to me, saying, It's dark now, and the road is slippery. Let this little orange lamp light the way for you up the mountain.

  I accepted the lamp with admiration, and thanked her. She came out to see me off. I did not know what to say. Again, as if to console me, she spoke. Dad will soon come back. Then Mum will be well. She drew a circle in the air with her small hand, and then pressed it on mine, and said, Then, we will all be well. Obviously, her all included me.

  Holding this ingeniously-made little lamp, I walked slowly up the dark, wet mountain path. In truth, the dim orange light could not reach very far. However, the little girl's calmness and courage, and her optimism, made me feel as though the way in front of me was boundlessly illuminated.

  My friend had come back. Seeing me with the little orange lamp, she asked me where I had been. I told her, I've been to ... to Wang Chunlin's. She was astonished. Wang Chunlin, the carpenter? How did you come to know him? Some students from the medical college down at the foot of the mountain were arrested last year. Later, Wang Chunlin disappeared. It was said that he had often carried messages for those students ...

  I left the mountain village that night, and have not heard of the little girl and her mother since.

  But I recall the little orange lamp every Chinese New Year. Twelve years have passed. Her father must have come back long ago, and her mother got well. For we are all well now.

短篇的美文13

  恨不该多问你的那片忧郁的心情,恨不该关怀你失落的那片孤独。如果那天,我懂得,你沉重的心思,是因为爱极了另外一个男人,而且爱得那么的无处可逃,爱得那么的无法忘怀,爱得那么的无可救药,爱得那么的无法释怀,我想,我绝不会去碰触那些不该的爱恨愁情。我想,我今天也就不用这样的悲伤。因为,你从来没有爱过我的,这是我无法原谅自己的,也是无法原谅你的。

  当初的最初,我因为你爱一个人,爱得那么的专情而爱你,现在的现在,我也因为你反复无常的爱而拒绝你疲惫的回归。我可以接受,可以带你走出第一次与他分手后的悲伤,但也只有一次,没有第二次的机会。你从他身上得到两次教训,那么我想,我不会做第二个你,又轮回别离的的痛苦。有些东西,有些人,遇一次就够了。我也想让你明白,知道珍惜,不是所有的回心转意都受欢迎。

  我不是不爱你,而是因为,我再也伤不起。爱的最真最纯,受的伤害也是最深最重。因为,曾经,为了爱你,为了能与你厮守终生,我已经背叛了那么多的人,背叛了那么多的誓言,用尽了全部的精力。我已经没有和你第二次爱的力气和勇气,没有了再次对你爱的'冲动。我会有另外一段很动情,也会付出全部活力,不顾一切的爱。我会负全部的责任,但,我的这份爱,绝不会与你有半点的关系。

  天若有情天亦老,要不然,老天为何没有让你懂得爱我,珍视我。你知道,你一直爱的人,他已经不会再爱你,你知道你和他不会有任何好的结果,不会有好的结局,你知道我依然那么的深爱着你。但你不知道的是,我们的爱同样的已经走到了尽头。而你的回头,你如今说后悔,说爱我是怎样的温柔和真诚。而这些,永远都无法抹平,当初你不顾我的感受,又重新投怀送抱在旧爱中时,我所受过的最微弱的那一点伤害。

  悲哀至此,自尊依旧在。伤痕无法愈合,爱没有办法在继续。回望人生,你和我的相遇,望断天涯路,天涯亦无路。留一份痛苦在心间,任你泪流面满。

短篇的美文14

  Youth

  Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple1) knees; it is a matter of will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

  Youth means a temperamental2) predominance3) of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting4) our ideals.

  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: So long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite5), so long are you young.

  When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism6) and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

  青春

  青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的'想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌动。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此的锐气,二十年后生而有之,六旬男子则更多可见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

  岁月悠悠,衰弱只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

  无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

  一旦天线倒塌,锐气使冰雪覆盖、玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二八,实已垂垂老矣,然则只要竖起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

短篇的美文15

  我一向是对于年纪大一点的人感到亲切,对于和自己差不多岁数的人稍微有点看不起,对于小孩则是尊重与恐惧,完全敬而远之。倒不是因这“后生可畏”。多半他们长大成人之后也都是很平凡的,还不如我们这一代也说不定。

  小孩是从生命的泉源里分出来的一点新的力量,所以可敬,可怖。

  小孩不像我们想象的那么糊涂。父母大都不懂得子女,但子女往往看穿了父母的为人。我记得很清楚,小时候怎样渴望把我所知道的全部吐露出来,把长辈们大大地吓唬一下。青年的特点是善忘,才过了儿童时代便把儿童心理忘得于干净净,直到老年,又渐渐和儿童接近起来,中间隔了一个时期,俗障最深,与孩子们完全失去接触——刚巧这便是生孩子的时候。

  无怪生孩子的可以生了又生。他们把小孩看做有趣的小傻子,可笑又可爱的累赘。他们不觉得孩子的眼睛的可怕——那么认真的眼睛,像末日审判的时候,天使的眼睛。

  凭空制造出这样一双眼睛,这样的有评判力的脑子,这样的身体,知道最细致的痛苦也知道快乐,凭空制造了一个人,然后半饥半饱半明半昧地养大他……造人是危险的工作。做父母的不是上帝而被迫处于神的地位。即使你慎重从事,生孩子以前把一切都给他筹备好了,还保不定他会成为何等样的人物。若是他还没下地之前,一切的环境就是于他不利的,那他是绝少成功的机会——注定了。

  当然哪,环境越艰难,越显出父母之爱的伟大。父母子女之间,处处需要牺牲,因而养成了克己的美德。

  自我牺牲的母爱是美德,可是这种美德是我们的兽祖先遗传下来的,我们的'家畜也同样具有的——我们似乎不能引以自傲。本能的仁爱只是善。人之所以异于禽兽者并不在此。人之所以为人,全在乎高一等的知觉,高一等的理解力。此种论调或者会被认为过于理智化,过于冷淡,总之,缺乏“人性”——其实例是比较“人性”的,因为是对于善的标准表示不满。

  兽类有天生的慈爱,也有天生的残酷,于是在血肉淋漓的生存竞争中一代一代活了下来。“自然”这东西是神秘伟大不可思议的,但是我们不能“止于自然”。自然的作风是惊人的浪费——一条鱼产下几百万鱼子,被其他的水族吞噬之下,单剩下不多的几个侥幸孵成小鱼。为什么我们也要这样地浪费我们的骨血呢?文明人是相当值钱的动物,喂养,教养,处处需要巨大的耗费。我们的精力有限,在世的时间也有限,可做,该做的事又有那么多——凭什么我们要大量制造一批迟早要被淘汰的废物?

  我们的天性是要人种滋长繁殖,多多的生,生了又生。我们自己是要死的,可是我们的种子遍布于大地。然而,是什么样的不幸的种子,仇恨的种子!

【短篇的美文】相关文章:

优秀的短篇美文09-23

短篇伤感美文05-20

短篇美文欣赏02-07

短篇美文摘抄03-09

(经典)短篇伤感美文7篇05-20

英语美文短篇带翻译12-27

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《现在,你是我的》01-07

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《门前》中英对照01-07

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《此情可待》中英对照01-07

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有