当前位置:贤学网>古诗词>先秦两汉诗> 《惜誓》原文、翻译及赏析

《惜誓》原文、翻译及赏析

时间:2022-03-06 08:54:02 先秦两汉诗 我要投稿
  • 相关推荐

《惜誓》原文、翻译及赏析

  在平日的学习、工作和生活里,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编精心整理的《惜誓》原文、翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  诗词作者

  贾谊(一说唐勒)(西汉一说战国)

  原文

  惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反。

  登苍天而高举兮,历众山而日远。

  观江河之纡曲兮,离四海之沾濡。

  攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚。

  飞朱鸟使先驱兮,驾太一之象舆。

  苍龙蚴虬于左骖兮,白虎骋而为右騑。

  建日月以为盖兮,载玉女于后车。

  驰骛于杳冥之中兮,休息虖昆仑之墟。

  乐穷极而不厌兮,原从容虖神明。

  涉丹水而驼骋兮,右大夏之遗风。

  黄鹄之一举兮,知山川之纡曲。

  再举兮,睹天地之圜方。

  临中国之众人兮,讬回飙乎尚羊。

  乃至少原之野兮,赤松王乔皆在旁。

  二子拥瑟而调均兮,余因称乎清商。

  澹然而自乐兮,吸众气而翱翔。

  念我长生而久仙兮,不如反余之故乡。

  黄鹄后时而寄处兮,鸱枭群而制之。

  神龙失水而陆居兮,为蝼蚁之所裁。

  夫黄鹄神龙犹如此兮,况贤者之逢乱世哉。

  寿冉冉而日衰兮,固儃回而不息。

  俗流从而不止兮,众枉聚而矫直。

  或偷合而苟进兮,或隐居而深藏。

  苦称量之不审兮,同权概而就衡。

  或推迻而苟容兮,或直言之谔谔。

  伤诚是之不察兮,并纫茅丝以为索。

  方世俗之幽昏兮,眩白黑之美恶。

  放山渊之龟玉兮,相与贵夫砾石。

  梅伯数谏而至醢兮,来革顺志而用国。

  悲仁人之尽节兮,反为小人之所贼。

  比干忠谏而剖心兮,箕子被发而佯狂。

  水背流而源竭兮,木去根而不长。

  非重躯以虑难兮,惜伤身之无功。

  已矣哉!

  独不见夫鸾凤之高翔兮,乃集大皇之野。

  循四极而回周兮,见盛德而后下。

  彼圣人之神德兮,远浊世而自藏。

  使麒麟可得羁而系兮,又何以异虖犬羊?

  《惜誓》是《楚辞》中的一篇作品,相传是汉代文学家贾谊所作(有学者认为是唐勒的作品)。此诗抒写屈原被放逐而离别国都的悲愤和欲高蹈远游却牵念故乡的情怀,同时寄寓了作者自己被疏离而将远去的愤慨。全诗具有浓厚的道家思想,善用比兴手法表现抒发悲愤之情的主题,与屈原作品的“引类譬喻”一脉相承。

  翻译:

  叹我年老身体日渐衰弱,岁月匆匆一去不复回返。

  登上苍天我要高高飞翔,越过群山离家日益遥远。

  观看长江黄河迂回曲折,遭遇四海风浪沾湿衣衫。

  攀上北极星我稍稍休息,吸引清和之气充肠疗饥。

  命令朱鸟高飞前面导引,乘坐太一象车稳稳行移。

  左苍龙行蜿蜒驾为左骖,右白虎奔驰骋驾在右翼。

  让圆圆的日月且做车盖,叫婀娜的玉女车后随移。

  在旷远幽暗的空中奔驰,在高峻的昆仑山上休息。

  欢乐达到极点毫不厌倦,愿意伴随神仙从容游戏。

  渡过丹水继续向前驰骋,观看右边大夏遗风古迹。

  黄鹄展翅高高飞在天上,方知高山大河纡曲回肠。

  黄鹄直上云霄凌空飞翔,这才看清了天圆与地方。

  俯视中原大地芸芸众生,腾驾旋风空中徘徊游荡。

  到达了少原的荒郊野外,看到赤松王乔在少原旁。

  二位仙人拥瑟调理丝弦,令我赞叹一曲清商悠扬。

  心神安适自得终日快乐,吸饮天地六气自由翱翔。

  想那长生不老永为神仙,还不如回到久别的故乡。

  黄鹄没能及时远寄仙界,反遭猫头鹰的群起伤害。

  神龙落在陆地失去大海,会被蝼蛄蚂蚁欺凌侵害。

  那黄鹄神龙尚且如此啊,何况贤者遭逢混乱时代!

  年纪渐老身体日益衰弱,时光如水流逝永不停息。

  世俗人不停地随波逐流,众邪恶聚一起矫改正直。

  有的人苟且聚合求升迁,有的人隐居深藏在高山。

  最苦恼称量事物不明察,最怨恨轻重不分同衡权。

  有人随风使舵苟合谄媚,有人刚正无私直言敢谏。

  伤国君竟如此善恶不分,搓绳索不分茅草和丝线。

  当今世俗人都幽昧昏暗,混淆是非黑白美恶不辨。

  抛弃山中美玉渊中神龟,反把破石块当宝齐称赞。

  梅伯屡屡劝谏终遭菹醢,来革阿谀顺从掌握大权。

  悲痛仁人志士尽忠尽节,反被无耻小人陷害暗算。

  比干忠言直谏却被剖心,箕子披散头发佯装疯狂。

  河水背离源头就会枯竭,树木脱离树根不能生长。

  不是看重性命害怕祸难,是痛惜虽伤身无功报偿。

  算了吧!

  独不见那鸾凤高高飞翔,群集在旷远的原野蛮荒。

  回旋飞行四方纵观天下,看见大德之人才肯下降。

  那圣人具有超凡的品德,能远离浊世把自己珍藏。

  假使麒麟被关在笼子里,他又有何不同于犬和羊!

  赏析:

  《惜誓》一诗,旨在代屈原立辞,抒写屈原被放逐而离别国都的悲愤和欲高蹈远游却牵念故乡的情怀,同时寄寓了作者自己被疏离而将远去的愤慨。《惜誓》在思想内容上,主要体现为爱国情感、愤世心绪和见疏哀怨;在艺术表现上,主要体现为骚体诗风、瑰玮境界和奔放气势。《惜誓》反映了贾谊早先模仿屈骚创作骚体辞赋的风貌,虽然难与屈骚的成就伦比,却也深得屈骚遗风;还反映了汉人早先模仿屈骚创作骚体辞赋的风貌,开创了汉人拟骚诗的传统。

  贾谊写《惜誓》当是他人性本质的体现。《惜誓》当是他借怜惜屈原不得志而誓死之篇来表达他的看法和态度。从篇中可以看出,他对屈原之死的事实表示了惋惜之情,对其本人表达了尊敬之心,但又毫不保留地表达出"以死抗争社会来表达自己的人生价值"的做法并非是唯一正确的选择的态度。其价值不仅在作品本身,更重要的是反映出了所谓君子生存得志敬业、失志隐身和绝望自杀三种选择之外更多的思考。在诗中,作者提出了明哲保身、明辨是非、当留则留、当退则退的新主张,这是一种积极进取的新方法。这些新思想、新主张和新思路值得后人学习和思考,它是贾谊《惜誓》作品的真正价值所在,更是君子生存必须认真思考的问题所在。它既是社会问题,更是人生问题。

  关于《惜誓》的意思,王逸说:“惜者,哀也。誓者,信也,约也。言哀惜怀王与己信约而背之也。”认为是贾谊代屈原抒情和叙事。此篇和《吊屈原赋》一样,揭露了世俗之幽昏,黑白之颠倒。强调神德之人,应当远浊世而自藏,不要受制于小人,徒伤身而无功。

  《惜誓》一诗的美学思想表现为四个方面:以生命为中心、神游太空、神游昆仑、思今忆古以明君子之道。全篇善用比兴手法表现抒发悲愤之情的主题,与屈原作品的“引类譬喻”,是一脉相承的。

【《惜誓》原文、翻译及赏析】相关文章:

《渔父》原文翻译及赏析03-17

《对酒》原文、翻译及赏析04-01

《荡》原文翻译及赏析04-21

《木瓜》原文、翻译及赏析01-22

《关雎》原文、翻译及赏析03-23

《东山》原文、翻译及赏析02-24

《浣溪沙》原文、翻译及赏析04-26

《画》原文、翻译及赏析03-02

《潼关》原文、翻译及赏析03-31

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有