当前位置:贤学网>古诗词>诗经> 诗经蒹葭的拼音版

诗经蒹葭的拼音版

时间:2024-01-21 16:31:26 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

诗经蒹葭的拼音版

  jiān jiā

诗经蒹葭的拼音版

  蒹葭

  jiān jiā cāng cāng,bái lù wéi shūang

  蒹葭苍苍,白露为霜。

  sǔo wèi yī rén,zài shuǐ yī fāng

  所谓伊人,在水一方。

  sù huí cóng zhī,dào zǔ qǐe cháng

  溯洄从之,道阻且长;

  sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng yāng

  溯游从之,宛在水中央。

  jiān jiā qī qī,bái lù wèi xī

  蒹葭萋萋,白露未晞。

  sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

  所谓伊人,在水之湄。

  sù húi cóng zhī,dào zǔ qǐe jī

  溯洄从之,道阻且跻;

  sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng chí

  溯游从之,宛在水中坻。

  jiān jiā cǎi cǎi,bái lù wèi yǐ

  蒹葭采采,白露未已,sǔo wèi yī rén,zài shuǐ zhī sì

  所谓伊人,在水之涘。

  sù húi cóng zhī,dào zǔ qǐe yòu

  溯洄从之,道阻且右;

  sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

  溯游从之,宛在水中沚。

  翻译

  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

  逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。

  逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。

  逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

  意境

  诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。“在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯徊从之,道阻且长”的困境以及“溯游从之,宛在水中央”的幻境,也是人生时常有的境遇;人们或许常常受到从追求的兴奋。到受阻的烦恼、再到失落的惆怅这一完整情感流的洗礼,更有可能时常受到逆流奋战多痛苦或顺流而下空欢喜的情感冲击;读者能够从这里联想到爱情的境遇以及唤起爱情的体验,也能够从这里联想到理想、事业、前途诸多方面的境遇和唤起诸多方面的人生体验。意境的整体象征,使嫌夜)真正具有了难以穷尽的人生哲理意味。王国维曾将这首诗与晏殊的〔蝶恋花〕“昨夜西风调碧树,独上高楼,望尽天涯路”相提并论,认为它二“最得风人情致”,这显然是着眼于它的意境的人生象征意蕴。

  事实的虚化、意象的空灵与意境的整体象征,是一个问题的三个层面。从事实虚化到意象空灵,再到整体象征,这大致上就是象征性诗歌意境的建构过程。

  创作背景:

  有关于本首诗的内容,历来意见分歧。归纳起来,主要有以下三种说法:一是“刺襄公”说。《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周礼,将无以固其国焉。”今人苏东天在《诗经》辨义中阐(chǎn)析说:“‘在水一方’的‘所谓伊人’(那个贤人),隐喻周王朝礼制。如果逆周礼而治国,那就‘道阻且长’、‘且跻’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果顺从周礼,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治国有希望。”二是“招贤”说。姚际恒的《诗经通论》和方玉润的《诗经原始》都说这是一首招贤诗,“伊人”即“贤才”:“贤人隐居水滨,而人慕而思见之。”或谓:“征求逸隐不以其道,隐者避而不见。”三是“爱情”说。今人蓝菊有、杨任之、樊树云、高亭、吕恢文等均持“恋歌”说。如吕恢文说:“这是一首恋歌,由于所追求的心上人,可望而不可即,诗人陷入烦恼。说河水阻隔,是含蓄的隐喻。”

  由于本诗之本写之事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三说均难以最终定论。在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。《蒹葭》属于《秦风》。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有