- 相关推荐
摽有梅诗经
摽有梅诗经1
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
「参考翻译」
梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的'小伙子,快开口莫再迟疑。
「诗文赏析」
这首诗是诗经中的10首爱情诗之一,在中国,未能成婚的适婚男子俗称「王老五」,经济条件极佳的未婚男士称为「钻石王老五」。至於大龄待婚女子,则常以「摽梅已过」或「嫁杏无期」甚至「剩女」来形容之。
《诗经·摽有梅》诗中“摽有梅,其实七兮,求我庶士,迨其吉兮”就是说:用竹竿去打梅子吧,树上只剩七个梅子了;要找丈夫麼,快趁吉日良辰。这个“摽”字,就是打或击落。以上诗句表现女子求嫁的心情,已过婚嫁年龄,那就更焦急了。
从《摽有梅》这首诗抒情主人公的主观心态看,“急”就急在青春流逝而夫婿无觅。全诗三章,“庶士”三见。“庶”者,众多之意;“庶士”,意谓众多的小伙子。可见这位姑娘尚无意中人。她是在向整个男性世界寻觅、催促,呼唤爱情。
摽有梅诗经2
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
注释
①摽(biao):落下,坠落。有:助词,没有实义。梅:梅树,果实就是梅子。②七:七成。③庶:众,多。士:指年轻的未婚男子。④迨:及时。吉:吉日。⑤今:今日,现在。③顷筐:浅筐,墍(ji):拾取。⑦谓:以言相告。
译文
梅子纷纷落在地,
树上剩下有七成。
追求我的小伙子,
切莫错过好时辰。
梅子纷纷落在地,
树上剩下有三成。
追求我的小伙子,
今天正是好时机。
梅子纷纷落在地,
提着竹筐来拾取。
追求我的小伙于,
就等你说上一句。
赏析
一位女子苦苦企盼有男子前来向她求婚,等到树上的梅子落下了一大半,没有人前来,最后结果,不得而知。
我们不敢妄加猜测,苦苦等待的原因是风俗、禁忌,还是她本人的害羞。其实,所有这些原因都不重要;重要的是它表达了女性在内心深处对情感寄托的欲求。这才是最真实的,天经地的,无可指责的,合乎自然的。只要是现实中活生生的`人,无论他的身份地位如何,财富学识如何,都会有内在的情感欲求,否则便是不食人间烟火的怪物。
敢于将自己内心的欲求表达出来,而不顾忌外来的压力,这本身仗需要极大的勇气,本身就值得赞赏。
随着时代的前进,现代的女性早已超越了表达自己内心欲求的方式,而以现实的行动去实现和追求自己的理想。正如时髦话说的,“妹妹你大胆地往前走!”这样做,同样需要勇气和自信,同样但得赞赏和讴歌,丝毫没有什么可以嘲弄和指责的。
【摽有梅诗经】相关文章:
《摽有梅》原文、翻译及赏析02-23
诗经卫风有狐译文09-23
诗经中的爱情诗有哪些12-01
《诗经》教案08-25
诗经的句子12-26
经典诗经语录12-09
经典诗经名言02-22
诗经的格言02-21
诗经三首01-30
诗经全文注释03-08