- 国培小学英语研修总结 推荐度:
- 相关推荐
英语国培研修总结
总结是把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性结论的书面材料,它能够使头脑更加清醒,目标更加明确,快快来写一份总结吧。那么总结应该包括什么内容呢?以下是小编收集整理的英语国培研修总结,希望能够帮助到大家。
英语国培研修总结1
20xx年11月,我有幸参加了XXX骨干教师“国培计划”教师培训。这次培训给我们提供了一个再研究、再提高的机会,让素昧平生的我们聚集在一起相互交流,共同研究,取长补短,共同提高。通过这次培训,收获很多,眼界开阔了,思考问题能站在更高的境界,很多疑问得到了解决大概开导。我们不但学到了丰富的常识,进一步提高了业务素质
在研修期间我认真做读书笔记,力争重要的内容记在笔记上、领会在心里、落实在教学实践中。关于师德的讲座,通过研究,我更加认识到新时期应该怎样做才能成为一个真正的`好老师。我努力提高自身的职业道德修养,努力提升自己的专业素质,爱岗位、爱学生、爱教育,把教育事业作为自己毕生的追求,积极探索,勇做一名默默无闻的耕耘者。通过对教师专业化相关课程的研究,让我了解到了当前国际国内对教师专业化的迫切要求,了解到了教师专业化的重要性和有效途径,让我找到了发展的方向和途径,极大的促进了我的专业成长。
通过本期研修研究,我对教学有了更深刻的认识,“教学的宗旨是要激发学生的研究兴趣。教学方法要灵活多样,在教学中创设生动的知识情景,促进学生创新思维的发展,提高研究效能。在教学中应该坚持用现代的教育思想理念以科学的态度和方法,努力减轻学生负担。并创造一个民主和谐宽松的课堂氛围,让学生极大胆的参与了各个教学活动,使学生真正成为教学中的主体。
英语国培研修总结2
一、《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》和新教材产生的历史背景
《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》(以下简称《初级中学英语教学大纲》)和新教材的诞生具有深刻的教育改革和英语教学改革实践的历史背景。
第一,社会的发展对中学原有的课程教材体系提出了新的挑战。十一届三中全会以后,中学课程教材进行了一次较大规模的改革,颁发了一套教学计划、各门课程的教学大纲并编写出版了与之相配套的教材,在以后的执行过程中,曾进行过不同程度的修订。那次改革与当时的社会发展是相适应的。由于当时国家经过"xx"的浩劫,急需培养出一批各条战线所需的高层次人才,考虑的重点是在使面上大多数学校从"浩劫"的破坏中恢复过来的同时,集中办好一批重点学校。课程教材内容主要着眼于为高一级学校输送合格的新生,较少考虑由于种种原因不能升学而直接走上劳动岗位的学生的需要,形成了以适应升学需要为主的单一的办学模式和课程教材体系。从现在的眼光来看,其弊端集中体现在教学内容和要求偏多、偏深、偏难。
1985年5月发表《中共中央关于教育体制改革的决定》,1986年6月国家制定并正式颁布《九年义务教育法》,提出在我们国家开始实施九年义务教育的战略决策,提出分地区、分阶段地普及九年义务教育,使每个公民都接受较好的基础教育。基础教育的办学模式,是为适应升学需要,即为培养高层次人才服务,还是为提高全民族素质服务,就成为两种不同的教育价值观。毫无疑问,实施义务教育的目的在于提高未来公民的素质。近几年来,发展学生个性,把应试教育转向素质教育的呼声越来越高。这样,原先的课程教材体系与社会发展需要和义务教育提出的目标就显得不相符合。其一,偏多、偏深、偏难的课程教材内容,不符合普及教育中大多数学生的接受能力。其二,社会的发展需要有多方面、多层次的人才,而面向升学需要的课程教材已不能满足社会发展提出的这一需要。因此原有的那种课程教材内容难以培养出多方面、多层次人才,也不能达到提高全民族素质的目标。
第二,新的形势对中学英语教学提出了新的要求。
自十一届三中全会以来,我国的中学英语教学逐步走上正轨进入到较为稳定和不断发展的阶段。教师队伍不断壮大,业务水平不断提高,中学英语教学质量稳步提高。
1978年,原国家教育部颁发了《全日制十年制中小学英语教学大纲(试行草案)》,1981年,颁发了《全日制六年制重点中学英语教学大纲(征求意见稿)》,1986年,颁发了《全日制中学英语教学大纲》。1978年根据78年大纲编写了《全日制十年制中学英语》课本,其中初中六册,高中三册。随后,根据81年大纲精神对这套教材作了修改,成为正式课本。这些大纲的执行和教材的使用对提高我国的中学英语教学质量起到了极大的作用。但是,中学英语教学质量与社会的发展也存在着巨大的差距。由于受到主、客观方面多因素的影响和限制,中学英语教学重视语言知识传授、忽视实际运用能力培养的现象极为普遍,致使中学生学完5-6年英语,花了大量时间和精力,但能够真正运用英语进行听、说、读、写交际的甚少。根据1985年我国15省市高三、初三英语水平调查的统计结果,若按百分数计算,重点中学高三听能测试平均分为58.32,一般中学高三学生为45.21,扣除猜测因素后,其得分分别为48.85和29.65。调查报告指出,“总的来说,重点和一般中学的听力理解都很低,如按听懂70%为及格计,15省市单句理解只有一个省市及格。"统计结果还表明,分析性阅读理解试题及听能测试的语篇理解部分,学生得分都很低。造成这一结果的因素是多方面的,其中教材是一大问题。原先的教材注意到了语言教学规律与思想教育之间的内在联系,中、低年级以句型教学和听说训练为重点,高年级以课文为中心,旨在培养学生的阅读能力,教学内容按字母、单词、句子、段落和篇章的顺序安排。但是,教材内容偏深、偏多,语言材料偏少;单词的重现率较低,教学内容接直线式以句型、语法结构的体系编写。这些问题成为阻碍发展学生听、说、读、写运用语言能力的主要因素。
转贴于第三,世界性的外语教学改革潮流与经验既在不断地推动着我国中学英语教学改革的步伐,同时也为我们的教学改革提供了可供借鉴的经验。自从1972年美国语言学家兼人类学家海姆斯(Hymes)正式提出"交际能力"(Communicative Competence)之后,语言学界对"交际能力"这一概念展开激烈讨论,与此同时,在欧洲共同体国家中把培养学生具备交际能力为目的的外语教学变为现实的工作也在紧张地进行。这主要体现在以下三个方面。一是论述交际能力的专著不断问世。1972年,威尔金斯(D.A.Wilkins)发表了《语法、情景和意念大纲》,范·埃克(vanEk)于1975、1976年分别发表《欧洲单元/学分体系:成年人现代语言学习入门阶段》和《入门阶段:学校的'现代语言教学》,门比(Munby)于1978年发表《交际大纲设计》,威多森于1978年出版《交际语言教学》,1985年,哈里蒂(Ha lliday)的《功能语法介绍》一书问世。这些著作中,有些为交际语言教学的大纲设计和教材编写提供了理论的指导和论证,有些著作本身就具有很强的操作性。第二是从70年代后期开始,旨在发展学生使用语言能力的教材层出不穷,例如,布拉恩·阿博斯(Brain Abbs)等人编写的《策略》(Strategies,1975),利奥·琼斯(LeoJ ones)编写的《功能英语》(FunctionsofEnglish,1977)、《意念英语》(Notions in English,1979),ML·玛更等人编写的《活泼英语》(VitalEnglish,1977),亚历山大的《主导英语:初学者A,B》(Mainline Beginners A,B,1976),等等。这些教材的涌现标志着以培养学生交际能力为目的的外语教学进入主导性阶段,并把理论化为了现实。第三是以英国为中心发展起来的交际语言教学法的体系不断地趋于成熟,很多教学方法和技巧就以培养学生交际能力为目的的课堂教学展开了讨论和探索,提出了很多有益的建议,为外语教师开展教学提供了更为直接的、具有可操作性的理论指导。
为彻底改变我国中学英语教学的现状,在总结经验、不断反思、开展调查、反复论证的基础上,一次较大规模的中学英语课程教材内容的改革从80年代中期在上述背景下逐步展开。
二、新大纲的基本特点
1.新大纲提出"为交际初步运用英语的能力"这一教学目的。
众所周知,语言的功能在于交际,因而,学习语言的目的应该着意培养学生获得用该语言进行表达思想、交流信息、表情达意的目的。《初中英语教学大纲》从语言的功能出发,提出义务教育全日制初级中学英语教学的目的是:"通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力,……"。"为交际初步运用英语的能力"是在借鉴国外语言学家和教学法家对交际能力的有关论述,分析国外外语教学的最新发展,结合我国中学尤其是初中阶段英语教学实际情况提出来的。关于这一提法,我国学者、中学英语教学法专家章兼中教授在《中小学英语教学与研究》91年第四期撰文作了透彻的分析和解释。他指出,"交际能力是指在真实的情景中运用外语进行听、说、读、写交流信息和思想情感的能力",认为交际能力包括语言能力、社会语言能力、具有信息差距和话语能力四个部分。他在文章中分析了我国中学英语教学实践的特点,认为我国中学英语教学实践不具有"真正的交际活动",因而"外语实践能力也不是交际能力,而是为真正的交际活动准备条件,培养为交际运用语言的能力",因此,他认为"提培养为交际初步运用外语的能力要比培养交际能力更为妥当"。
教育、教学活动的特点之一是指向性,即为学生完成学业后从事生产劳动,作必要的知识储备。因此,虽然目前的外语课堂教学活动不具有情景的真实性,除了极少数场合,例如课堂上具有信息差距外,师生之间、学生之间开展的大部分活动都不是一种完全意义上的语言交际活动,然而,外语教学应尽力(事实上也只能是)为学生毕业后或课后的真实环境中运用所学外语完成一定的交际活动创造条件。因此,不管从外语教学实践还是从教育、教学所具有的特点来说,提培养"为交际初步运用英语的能力"无疑是正确的。
英语国培研修总结3
一个月的国培计划,要完成了全部课程的在线研究,这一个月是紧张忙碌的、又是快乐充实的,辛勤的付出收获了丰盈的硕果。
通过观看专家的教育理论讲座、新课程教材教法的分析解读、新课标理念的诠释,通过观摩优秀教师演绎的优质课堂教学,让我们一线教师恭听了专家深邃的、精彩的分析解读,领略了优秀教师创设的积极互动的、精彩纷呈的、精致细腻的课堂教学,使我获益匪浅。尤其分享英语专家XXX老师的专题讲座——《小学英语教材的分析与使用》,使我更深入地了解了教材使用中心应明确的三个关系:
(一)教师与教材的.关系
(二)教材与课标的关系
(三)教材与教学内容的关系。教师眼中要有教材、心中要有课标、教师要将教材活化为教学内容。又分享XXX老师的专题讲座——《小学英语教学设计》,自己对教学设计有了更新的认识,以前总认为教学设计就是教案,通过研究充分认识了教学设计不是一般意义上的教学准备,教学设计更多关注研究主体,学生的研究过程,学生的发展,它体现的是以学生发展为本的理念。提高教学设计能力对提高课堂教学质量起着非常重要的作用。通过这次研修研究,我学到了许多新的知识和教育方法,提高了自身的基本素质,开拓了眼界,为今后的英语教学奠定了基础。下面我对本次小学英语教学培训总结如下:
1、关注每个学生的情感,激起他们研究英语的兴趣。 “兴趣是最好的老师”,因此,我们要在课堂教学中创设语境,运用一些游戏,使英语课堂“活”起来。我们不要把英语课上成知识传授课,不要以教师的教代替学生的学,而要让学生在活动中去研究英语,通过说说、听听、唱唱、玩玩等形式,让小学生感受到研究英语的快乐,从而培养研究英语的兴趣。在教学过程中,我们还要强调师生互动。小学英语教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程。所以,我们应该以小学生朋友、帮助者的身份出现,尊重每一个学生。特别要关爱那些在英语研究方面有困难的学生,要尽可能多地为小学生提供实践英语的机会,鼓励他们所做的一切尝试,保护他们的积极性,让他们在活动中增强研究英语的主动性、参与性,培养合作意识。
二、认真组织课堂活动是课堂教学的保障
要上好英语课,教师在课前必须要举行大量、细致的准备工作,才能在课堂上组织好学生和学生,学生和教师多方的互动活动。努力创造与学生糊口实际想接近的情形,让学生在活动中大声的用英语说话,在学生的说中不断闇练英语的发音和应用,训练学生的听说能力。使学生在语言环境中使用、学好英语。教师还要充分利用教材,采用对话,动手制作,形体表演和歌颂等多种形式来展开活动,在学生学好英语的同时培养学生的学英语兴趣。此外还要重视学生在课余时间对英语的训练,我常常展开课外活动,让学生利用自己所学的常识相互对话,内容不限。鼓励学生课下用英语相互打号召和作一些简单的交流。
三、把培训研究所得充分利用在以后的教学工作中
现在素质教育精神的教育观念,是提倡教师“活用教材”、“用活教材”。通过培训研究,让我对本套教材有了更深的了解,也学到了很多宝贵的经验,在以后的讲授工作中可以根据自己学生的实际,对教材内容有所选择,科学地举行加工,探寻恰当的讲授方法,合理地组织讲授过程。例如在讲授新单词导入局部时,讲授过程中为了让学生主体得到充分展示,以发展本性,体现英语交际的特性,我通过let’s sing, let’s chant ,let’s act ,let’s play ,listen and do等多种活动体式格局达到培养学生研究英语的兴趣。而在呈现新知的讲授环节中,我采用了实物或图片、肢体语言、多媒体、游戏、简笔画等多种手段来创设真实的情形,使学生通过动手操作、动眼观察、动脑思考、动口表达来学会语言,充分调动起学生的自觉性、积极性、创造性,使他们在兴趣盎然的氛围里同教师一起进入新知的探索研究过程,从而达到事半功倍的研究效果。
英语国培研修总结4
论文摘要:随着初中英语课程改革的不断发展,在英语的新课标中,对英语的写、听、读、说综合能力的培养均提出了严格的要求。在对初中的英语进行教学时,利用小组合作的方式来对其进行学习是对新课标进行时间的主要途径之一。本文将针对初中英语教学过程中的说写结合的小组合作学习模式进行简单的分析探讨。
语言是人们进行交流额主要方式之一,它的发展与运用得益于人们的不断交流。英语作为我国的主要外语课程,在对其进行教学时,一些老师还是沿用传统的教学方法对其进行满堂灌,让学生在学习过程中对语法知识进行生搬硬套,对单词和一些有规律的知识点进行使死记硬背。这就使得学生的英语运用能力与英语表达能力都不能取得较好的效果。
一、初中英语教学过程中使用该学习模式的作用
说写能力不仅是语言表达能力中的核心内容,而且它还是锻炼、培养学生的语言能力的重要手段。在对初中英语教学实施说写结合的小组合作式教学过程中,可以利用其理论知识来指导,把英语的写作教学与口语教学融合和在一起,利用小组成员之间的的合作来进行英语的“说”、“写”练习,以便于提升他们的书面表达以及口语交流等方面的综合能力。在满足初中英语新课标的前提条件下,开展说写结合的小组合作学习对于提高学生的英语综合水平有着十分重要的作用。
(一)为学生的英语学习提供更多的机会
目前,我国大多初中的英语教学都是大班制教学,在英语课堂上,绝大部分学生很少有机会来练习“说”英语的机会,只有少数较为活跃的学生会参与到英语的对话中来。由于英语的写作教学过程中,每个班级的学生太多,老师就只能对写作的要点以及要求进行讲解,然后让学生进行独自练习。小组合作的学习模式在一定程度上避免了上述问题,同时还为学生提供了大量的英语实践机会。
(二)增强学生学习英语的自信心
传统的英语教学,基本上只是英语成绩优异者的乐园,他们在英语课堂上可以得到大量的表现机会,而绝大部分的学生只是一群缄口不言的配角。小组合作学习则在一定程度上避免了此类情况的发生,利用分层次分组的方式来让学生进行合作学习,这样既可以为每个学生都提供展现自己的机会,消除他们的自卑感,同时还可以让每个学生都养成积极发言、主动学习的良好习惯。
(三)提升学生的英语综合能力
在传统的英语教学过程中,写作教学与口语教学时相对独立的,写作教学仅限于对学生书面表达能力的培养,而口语教学则只是对学生的口头表达能力的培养。小组合作学习可以将这两种教学方式有机地结合在一起,学生在进行英语交流的过程中,既为英语写作提供了素材于思想,同时还锻炼了学生的口头交流能力。
(四)强化学生之间的'团结协作,培养学生的合作意识
在社会与经济高度发展的今天,合作意识是人们在社会中得以立足的基本素质之一。让学生在小组合作学习的过程中分享成果、讨论问题交流经验,这样既可以提高学生的英语学习能力,同时还可以培养学生的合作意识,为学生今后的发展奠定扎实的基础。
二、实行说写结合的小组合作学习的步骤
(一)设计小组活动
为了让小组中的每个成员都有表达以及锻炼英语的机会,老师在对小组活动进行安排前,务必要确保每个学生都有学习锻炼英语的机会,以此来实现小组合作教学的目标。在对小组活动进行设计时一定要注意以下几个方面的内容:
1、对活动的步骤、任务、目标进行详细的说明,使活动的任务具体化;
2、活动的难度和内容一定要在初中生的能力范围类,不能设置难度过高的问题;
3、活动的设置一定要有探究性以及趣味性,因为设置具有探究性、时尚性以及生活化的内容是最容易激发学生学习兴趣方式。
(二)对所有学生进行科学合理的分组
老师在对活动的内容以及任务进行确定后,就必须按照一定的规律来对其进行分组。在英语教学的写作与口语教学分组的活动中,每个小组的人数为4到6人,分组过程中的细节情况可以根据学生的特点、教学的目标与内容来决定分组的方式。具体的分组方式有:
1、根据就近原则,对相邻的学生进行自然组合,这种组合的方式比较易于操作。不过这种方法的不能完全考虑到学生之间的个体差异,因此,这种分组的方法不能用在较为大型的活动中,例如写小短文、对话练习。
2、学生之间的只有组合,这种分组方式是建立在较为牢固的友谊上面的,它可以为小组活动的开展提供一个较为良好的氛围,同时还可以避免学生的焦虑、紧张的心理。这种组合的坏处就是学生之间容易聊到一些与学习无关的人问题。
3、以学生的性格、能力、知识水平为依据来对其进行分组。在对学生实行这种分组方式时,一定要按照“组间同质,组内异质”的原则来对其进行划分。从而形成学生之间的团结合作、取长补短、互相竞争的学习氛围。
(三)收集与查找活动有关的资料
在初中的英语教学过程中,写作以及口语的教学是影响教学成果的关键因素。为了让小组活动的内容更丰富,效果更好,在进行活动前,小组长一定要对每个组员的性格、能力、知识水平的具体情况进行详细的了解,然后再分配相应的任务给每个组员,让他们分头行动,通过多方的资料收集最终形成自己的意见。
(四)小组的讨论交流
小组成员在收集完资料后,大家可以集中在一起,对每个组员所收集到的资料进行整理、汇总、交流、讨论,每个组员可以尽情的表达自己的观点,对其它组员的观点进行修正。最后形成一个较为完善的观点与写作提纲。
(五)小组的写作和修改
在完成交流、讨论的环节后,各小组便可以进行分工写作。写作的过程中,可以进行分工合作。完成后小组成员之间可以进行交换阅读,并对他人的写作内容提出合理的修改意见。
(六)老师的综合评定
小组写作完成后,老师就可以对学生的作品进行评定,其评定的内容主要有以下的两个方面。
1、对各个小组活动中的最终结果进行讲评;
2、对各个小组活动的过程进行评讲,其评价的内容包括合作学习的效果、学习的能力、学习的效果以及学习过程中的态度。
参考文献
[1]马占花.小组合作学习在初中英语教学中的运用[J].城市建设理论研究(电子版),20xx,(23).
[2]马占花.小组合作学习在初中英语教学中的运用[J].城市建设理论研究(电子版),20xx,(25).
[3]周文娟.小组合作学习在高中英语词汇教学中的应用研究[D].山东师范大学,20xx.
英语国培研修总结5
20xx年9月,我有幸参加了“国培计划”中西部农村中小学教师远程的培训。我十分珍惜这次学习机会,积极认真地参与了培训的全过程。回顾培训期间的点点滴滴,纵观本次培训活动安排,既有发人深省、启迪智慧的专题讲座、讨论互动、观摩研讨、案例评析,也有观摩课堂、体验名师风采的实践锻炼。这段时间的培训学习,让我重新接受了一次系统的理论和实践提升的机会,对我既有观念上的洗礼,也有理论上的提高;既有知识上的积淀,也有教学教研技艺的增长。认真聆听了英语教育专家的精彩讲座,领略了他们幽默风趣的教育风格、先进的教育理论;也与班上的各位优秀的教师一起进行了学习探讨和交流,不但加强了理论和专业知识的学习,也与同行们一起进行了课例研究。可以说此次培训收益颇丰、获取匪浅。
一、提高教育思想,开阔改革视野。
为期两个多月的培训学习,让我着实过了一把当学生的瘾,每天按时完成作业,使自己变得更加充实,同时,通过这个平台也看到了一个教育者所必须的远见卓识,站在了教育视野的前沿。在本次培训中,每位专家老师给我们做精彩的讲座。各位专家老师的讲座,阐述了他(她)们对初中英语教学的独特见解,对新课程的各种看法,对英语思想方法的探讨,并向我们介绍了全新的教育理论知识,以及如何开展课例研究。从各位专家的亲身体验,从国内教育到国外理念,让我犹如呼吸到清新的空气,为之振奋,耳目一新。
二、通过学习理论,不断应用实践。
作为一名骨干教师,我努力把学习的理论知识转化为实践动能,使之有效地指导平时的英语教学工作。在培训过程中,我把自身对英语新课程标准的理解与组内的老师交流,与学校同事探讨,并在课例跟进后,用新的练习设计理念指导我的教学,在不断总结的基础上重新发现,如此用心的循环往复,是因为培训班的课例研究让我从有力,变得更加有心。
同时,我学会了变换角度审视自己的教育教学工作,在新理念的引领下,不断反思、调整我的教育观,正是这种换位思考,让我学会了信任学生,并不断地感受到信任带来的惊喜和力量。
结合我们学区正在搞高效课堂研究,我把所学到的相关教育教学理论和业务知识充分运用到校本教研活动中去,再结合自己班级学生,效果比较明显。让我充分认识到,好的教学方法会起到事半功倍的效果。
三、加强专业知识学习,做专业型教师。
培训既紧张而忙碌,因为在培训中,我感受到了一种孜孜以求、学无止境的氛围。这种严谨实效的氛围,每一课我都认真倾听,细心揣摩,通过网络便捷方式查阅相关资料,努力构建高效的教育教学活动。在实践过程中敢于迎接挑战,敢于创新。可以说,是培训激励了我的意志,启发了我的教学活力,让我更加执着地扑在初中英语的教育教学上。俗话说得好:“教师要想给学生一碗水,自己必须得有一桶水,甚至是源源不断的源头水。”所以我们要想做一名优秀的教师,不能做一潭死水,而是要做那源源不断的源头水,因此必须要不断加强专业知识的学习,不断的为自己充电。
四、以课例研究为载体,促进教师专业化成长。
课例是教师课堂教学“轨迹”的真实反映。以课例为研究对象开展课例研究,是教师从事教学改革研究的重要方式,有利于促进教师的专业发展。教师的'职业成长有一个循序渐进的自然成熟过程,有目的、有计划的开展教学研究及课例研究,能有效缩短教师成长周期。此次培训我觉得让我收获最大的就是课例研究活动。
在历时两个多月的培训过程中,我的心里发生了很大的变化,从最初把课例研修看成一种负担,变成今天的感激和期盼。培训过程中,我们班的每一位老师都付出的艰辛的努力,一次次的课例跟进,我们都有极大的收获。一次次的课后交流,我们的思想碰撞出火花,凝结成智慧的结晶。在执着的研修过程中,我们付出了不懈的努力,收获颇丰,但最让我们感到欣慰的是:我们这些原本陌生的
人因为课例研究走在了一起,通过亲密无间的合作,成为一个具有凝聚力的团队。我们坚信,课例研究过程中的这种不服输、不言败,孜孜以求的精神将使我们终生受益。
五、后续方向
1、我将这段日子学习的教育理论投入到实践教学中去,为做科研型老师而努力。
2、加强学习。除继续学习理解本次学习培训内容外,还要多读报刊杂志,积极参加课改、案例分析和教学反思,做终身学习的表率。
3、认真做好课题研究,转变观念,探求新课程改革中的“热点和亮点”。
4、加强与专家、同行的交流,让智慧碰撞,让“国培”播下的“种子”生根、发芽、结果。
总之,参加国培是一个极好的学习机会,在此我要感谢组织国培工作的所有工作者、各位专家和简阳市英语工作坊主,给我们西部农村教师提供了这个学习平台,我会以国培学习为契机,带着收获、带着感悟、带着信念、带着满腔热情,在今后的教学中,继续学习教育教学理论知识,不断反思自己的教学行为,更新自己的教育理念,积极转变教育观念,改进教学方式,提高教学效率,争做一名出色的教师。
英语国培研修总结6
为应对经济全球化对人才对外交流能力和素质要求的提高,培养符合国际竞争需求的复合型人才,高校纷纷开设双语课程。在学生修读了经济学和金融学基本原理之后,开设金融营销双语课程,通过英文原版教材熟练地运用汉语和英语进行学科知识的教与学,学习国外先进金融营销理论与实践,这既有利于学生夯实专业基础知识,提高独立的判断、分析及解决实际问题的能力,又能架设一座由母语专业知识体系到外语专业知识体系的桥梁。但从教学效果看,存在诸多问题。如学生虽对金融营销双语课感兴趣,充满期待,但纯概念式的授课渐渐让学生觉得索然无味,感觉根本学不到有用的东西而热情消退等。为解决教与学,理论与实际的矛盾,在双语教学中引入案例教学不失为一种好方法。
一、双语教学与案例教学的结合
案例教学法是一种启发学生研究实际问题,注重学生智力开发及能力培养的现代教学方法,有着传统教学方法所不具备的特殊功能。在金融营销双语教学过程中采用案例教学,其意义在于,首先,通过金融营销案例对营销实践内容和相关材料介绍,引导学生理解和进入特定事件的场景,学生经过独立思考或集体讨论,识别、分析和解决案例中的具体问题,借以加深理解和掌握所学知识,提高理论应用和实际操作能力,同时可培养学生的参与意识、团队意识和协作精神。其次,案例教学法增加了教学过程的灵活性和趣味性,它可使枯燥乏味的双语课堂变得生动活泼。而兴趣和求知欲又可以激励学生克服语言障碍,走出“要我学”的被动,进入“我要学”的学习境界。再次,能使学生体会到英语学习的意义,同时也创造了学生用英语交流的语言环境。案例分析的课下准备更拓宽了学生英语阅读范围,变课堂教学的被动读为主动读,也创造了课外英语使用环境。最后,案例教学要求教师熟练掌握案例的内容,背景,理论知识,要求教师在教学中的地位由“教学”转变为“导学”等,这些都要求教师转变观念,促进其提高教学水平与技能,积极进行更多的资料准备。
二、双语案例教学具体安排
1.案例选择。案例选择是案例教学的基础。双语课程中的案例可分为自编案例和引进案例,两者各有优缺点,前者能实现与国内金融企业实际情况相联系,没有语言和文化背景的障碍,易于理解和把握,但由于缺乏第一手材料和深入企业实践,质量普遍不高,综合性大型案例更是很少。国外已经成型的案例较多,且能较为详细地介绍案例的发生过程,但是一方面由于案例隐含文化背景,价值理念的差异,导致学生甚至是教师对国外许多案例不能深入理解和学习,容易出现以偏概全的情况;另一方面,国外实际情况与国内情况存在差距,以这种脱离中国实情的案例进行案例教学,往往无法紧扣国内的实际情况。案例的选择首先要在两种案例来源中进行平衡,教师需在充分阅读国内外案例,了解案例的背景的基础上,针对学生已有的理论知识结构有针对性地精选案例,以利于学生确实能够运用所学的理论知识去分析、解决案例中所存在的问题。案例的选择虽然主要由教师完成,为了提高学生学习的积极性和主动性,可鼓励学生将自己搜集到的与教学内容相关的案例提供给教师,再由教师筛选。在此过程中学生主动性和热情产生了,这样既帮助教师搜集案例,又能促使学生主动查找与学习和案例有关的知识。
2.案例课前研究。案例课前研究是要求学生在教师的指导意见下按照教师对案例设计的意图进行反复修改,并提出问题,以引导学生进行更深或更广的思考和研究。具体来说,首先,将学生按照实际上课人数平均分成若干组,每组人数以4~6个为宜,小组内部分工由该组学生自行安排,以培养学生的组织协调能力,但首先需由小组内部推选一名组长,主要负责联系、组织工作。其次,提前两周将案例公布,由教师提出与案例内容、案例分析过程的核心点相互照应,与教学内容、理论观点相互呼应的思考题,要求所有学生事先阅读、思考,并于第一周内提交一份阅读报告初稿。最后,教师根据案例教学期望目标对其初稿进行认真修改并反馈,引导学生查找更多资料、专业文献进行深入修改。在确定其报告内容无误且满足教师要求后,才可以进行课堂报告与讨论。每次修改教师都应鼓励各组成员进行讨论,共同完成。最后的修改稿未达到质量要求的,教师不应允许其进行报告,且视为该组学生自动放弃,期末该组全部学生的案例讨论成绩为零。这样的制度安排应在学期初的第一堂课就明确告知学生,并强调会严格执行,以促使学生重视案例讨论。
3.案例课堂报告与讨论。课堂报告与讨论是案例教学的重点。首先,教师应对案例进行补充性说明,使学生进一步理解其中的内容,背景,要求,做好准备,扩充思路。其次,要求每个小组派出一个报告人对全组同学的研究成果进行报告。每组报告时间控制在3~5分钟,报告时间由教师严格掌握。在报告结束后教师应对该组同学的报告情况做一个以鼓励性为主的简单评价,肯定学生的成绩和努力,提高学生的积极性,同时提出可改进之处。最后,教师在评价报告后,应引导全班学生围绕该案例进行讨论,可要求该组同学对报告中没听清楚、没听懂的地方进行解释,也可提出报告中的疑问,发表自己的意见并与报告小组成员讨论,如果对报告中提到的任何内容有自己的想法时也可提出与大家分享。在其他同学提出问题后,包括报告人在内的所有组员都有站起来回答的义务。教师应鼓励每个组员都能参与到讨论过程,以体现其共同参与了案例的研究与学习。在一个同学的提问与回答过程中,其他同学若有想法也可举手参与讨论。为调动学生参与讨论的积极性,可借助课堂加分。如只要是主动起来回答问题或者提出问题,不论对错,都记录一次,学期末记录次数前10%的学生,期末成绩将获得一定加分。对于案例报告人可给与更多加分以作为鼓励。
讨论效果如何,很大程度上取决于教师的引导能力,第一,教师应帮助提问者明确所提问题、帮助回答者总结要点,并在双方问答结束时略作总结,让学生明确问题的重点,应尽量给予积极肯定,以鼓励其他同学主动参与。第二,在冷场时教师可以听众的身份向报告小组提几个问题,打破僵局,维持讨论气氛,使讨论得以顺利进行;在小组成员回答不了问题时,教师应引导其他同学尝试回答,并由教师最后给与解答;在报告所涉及的内容中与现实热点话题密切相关时,教师可以将其适当引入,以提高学生的讨论兴趣,同时拓展学生视野。第三,掌握讨论主动权,集中学生的观点和意见,引导讨论向有意义的方向发展,漫无边际的争论不利于达到教学目的`,也是课堂讨论大忌。
4.案例总结与报告。课堂讨论结束后,教师应要求每组提交一份完整的案例分析报告。报告应包括对该案例的介绍与分析,所运用到的理论知识,在讨论中得到的启示,有哪些不足等。研究报告应由每个小组成员的签名,并附上小组讨论的记录,以促使每位同学都能积极参与到案例的讨论。通过撰写总结报告可以使学生再现讨论过程,加深案例的印象,锻炼学生概括总结能力和书面表达能力。
5.成绩评定与案例整理。原则上应从以下几个方面来评定每一小组的成绩:第一,是否运用所学理论,通过要求运用所学理论促进学生学会和掌握理论联系实际的方法,培养学生解决类似案例中实际问题的能力。第二,英语表达情况,提醒学生双语课程必须注重英语的运用。第三,小组工作努力程度,教师应能够从其工作成果中看出所付出努力,若小组付出努力较多、态度认真、文献资料查找全面,且能够认真按照教师的修改建议进行思考和修改,即使结果未达到教师的期望,也应在成绩反应出其努力程度。但对于小组工作努力不够、内容不充实的,即使其报告技巧好,能吸引大家的兴趣,也不应给予高分。第四,小组成员的参与情况。最终的成绩应能公平、合理地反映各小组的综合工作成果。教师应在开学初告知学生成绩评价原则。
案例学习结束后,教师可根据学习效果来评价案例的选择难易程度是否恰当,案例报告及课堂讨论是否实现教学目标等,为下一学年金融营销课程双语案例教学进一步筛选、整理案例。
三、双语案例教学中应注意的问题
金融营销学是一门实践性很强的课程,教师要充分认识到这一点,因此要充分利用案例教学的特点来培养学生分析问题、解决问题的能力。在双语案例教学过程中还应注意以下几个问题:
第一,选用合适的原版教材是保证双语案例教学效果的关键,原版案例的内容一定要对学生的能力和智力构成挑战。同时,教材的选择要适应学生接受能力,保证教学目标的实现。
第二,在教学中,一定要克服国内多年来传统教学的惯性,改变重课堂理论知识讲授,轻学生能力培养,教师单纯教,学生单纯学的传统教学思维和方式。
第三,教学要循序渐进。在教学初级阶段,授课要做到由浅入深,对英文案例的专业术语、定义、原理和复杂的语句,可利用多媒体课件用中英文双语表示,并将教科书中冗长的长句,用简单清晰的短句表达,这样有助于学生深入理解案例,并可减少部分学生因语言障碍而产生的畏惧心理。随着教学的深入,应逐步减少中文讲授的比例,并要求学生尽量用英文表达自己的观点和思想,培养学生使用英语理解和学习课程内容的习惯。
参考文献:
[1]余光英,等.基于“三位一体”功能的金融营销学项目教学研究[J].学理论,20xx,(3):216-217.
[3]王金玉,等.案例教学法在高校经济类双语教学中的应用[J].老区建设,20xx,(20):55-56.
[4]罗瑞荣.双语课程实施案例教学的四个难点[J].华东交通大学学报,20xx,(12):237-239.
收稿日期:20xx-06-19
英语国培研修总结7
科学意义和应用前景:
随着桥头堡战略实施,目前,云南和东南亚南亚国家的合作交流已渗透到各行各业――小语种人才培养对促进云南省经济社会发展意义重大。
昆明学院是一所综合院校,现有43个本科专业,21个特色专科专业,覆盖经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、管理学、艺术学11个学科门类,同类院校中学科门类最齐全。选择昆明学院作为研究对象,具有调查研究泰语学习在各个专业开展情况的绝对优势。
泰语教学研究现状和发展趋势:
据统计,云南省小语种专业目前在校生人数约5万人,根据20xx年5月30日《云南省教育厅关于进一步加快东南亚南亚语种人才培养工作的指导意见(云教高【20xx】69号)》和同年6月28日召开的“云南省高等学校东南亚南亚语种人才培养工作推进会”的要求,云南省小语种人才培养规模在三年时间要扩大到10万人左右。
截止20xx年,云南省开办泰语专业的本科学校已经超过10个,在校生规模约1900人,办学规模还没有实现预定目标。云南省大部分学校的泰语专业培养方向集中于传统的泰语语言文学、商务和旅游方向,机械、农业、建筑、医学等专业相关的复合型泰语人才稀缺,与我省经济社会发展的需要相距甚远。因此,对于泰语教学的研究,具有很强的现实意义
研究内容:
昆明学院自20xx年开始招收泰语导游专业(专科),10年来共培养专科毕业生近200人;
20xx年开始,为满足社会发展对泰语人才需求,学校增设大学泰语为公共必修课程,供非英语专业本科生选择,课时数及学分均与大学英语一致。选择大学泰语的学生可以用大学泰语代替大学英语。符合条件的学生可以在“大学英语”和“大学泰语”两门课程中,任选一门进行两个学年四个学期的学习。
本文选择公共必修类课程“大学泰语”作为研究对象,通过5年实践研究,总结昆明学院多年以来泰语教学的“得”与“失”,并通过调查以及基础数据采样分析,找出问题总结经验,并结合当前云南社会经济发展需要,搭建符合昆明学院教学宗旨的泰语学科教学体系。
本研究数据信息采集可靠,分析科学,研究严谨,采取问卷调查法、访谈法等方法对昆明学院自20xx-2015年所开展的大学泰语教学情况进行调查,将数据分为静态及动态两个方面进行采样研究:静态数据主要涉及学生、师资、课程设置、教材使用、学生最终考核等方面情况;动态数据主要反映在静态数据背景下,学生的反应、感受,学生个体的差异,老师的教学情况等方面。
昆明学院“大学泰语”20xx年-20xx年探索实践之路
选课模式的探索
20xx年12月,为了响应云南培养小语种人才计划,昆明学院选择在20xx级音、体、美,及三校本科R笛生中开设大学泰语公共必修课程,学生在本门课程所修得的学分将置换大学英语相关课程的学分。当年选修大学泰语的学生人数为115人,选课学生集中在音、体、美、三校专业,利用学生的原课程上课时间作息,不占用晚间或周末额外排课。
20xx级,学校决定面向全校非英语专业本科学生开放选修大学泰语课程。当年,全校17个学院的各专业均有学生有意向选修泰语,最终确定报名的学生总人数为38人,开设一个大学泰语教学班。由于选课学生专业分布零散,为避免和其他课程安排的冲突,安排在夜间第9、10节课上课。
20xx级选修大学泰语的学生为17人,开设了一个大学泰语班。因为当年同时面向外语学院英语专业的'学生增设了泰语作为第二外语的课程,师资力量不足,故只能由任课教师指定上课时间,满足上课时间条件的学生才能选修大学泰语。
20xx级,考虑到20xx级上课时间段难统一的问题,学校决定将大学泰语课程安排到周末上课,以满足全校各专业的选课需求,最终有60人选修泰语,开设了一个班,采取一周上一次课,周日连上4节课的模式。但这一年级的学生在16周的教学过程中,由于缺乏对教学的统一监管,学生缺旷课、请假情况突出。
20xx级,学校尝试采用与大学英语平行选课的模式,在全校范围内选修泰语。当年,由各班英语老师在英语课堂上向新生作动员,学生根据自己的英语学习情况和自学能力,在英语和泰语两门课之间选修一门。在开放选课的头两周期间,学校特别开设了大学泰语公开课供学生体验观摩,并及时解答学生的疑问。经过积极动员,20xx级最终选修大学泰语的人数为324人,较20xx年选课人数增加210人。
20xx级,学校决定沿用20xx级的选课模式,与英语上课时间段平行开设6个泰语班。考虑新生开学上课秩序问题,学校取消了大学泰语试听公开课,采取向学生开放校园网络选课系统的方法,有意向选修泰语的学生可以直接网络选课。但是,因为新生不熟悉校园网络选课程序,最终通过网络正常选课的学生仅有53人,但在正式开课后3-5周,又不断有学生提交申请选上泰语课,截至开学第五周,选修大学泰语课的学生总人数为138人。
授课模式的探索
复制大学英语分课型授课―合并课型授课―提高平时成绩比例
昆明学院“大学泰语”课程的授课模式经历了三个阶段:
第一阶段,照搬复制阶段。20xx级-20xx级,照搬复制“大学英语”版块式教学模式,将大学泰语课程分割为听说课和读写课两个板块。
随着“大学英语”教改模式的启动,学校增加网络自主学习板块计入总学分,为了使选修泰语的学生获得相同学分,“大学泰语”也增加网络自主学习课程。但由于泰语教学起步晚,供学生自学的资源不足,学习资源均由任课教师搜集后转发给学生,供学生自学参考并要求学生于学期末提供一份自学内容总结给教师评定核算期末成绩。
“大学泰语”教学不应照搬英语教学模式,应该回归到语言教学的初级阶段,将“大学泰语”课程合并为一门综合课程进行授课,其重点以教师的课堂讲授和随堂练习为主。
第二阶段,合并课程阶段。选修“大学泰语”课程的学生,没有泰语学习经历,学生需要从泰语语音开始学习,第一学年的教学以字母识别、音节拼读为主;第二学年教学以场景对话为主。
选修泰语的学生主要有两大类:一类是英语基础较好,具备英语自学能力,希望多掌握一门外语的学生,这类学生占到总人数的7%;第二类学生是对英语课没兴趣,希望重新选修一门外语,掌握基本口语会话即可,这一类学生占到总选修人数的90%以上。考虑到选修“大学泰语”学生的实际情况和需求,学校将“大学泰语”两年的教学目标调整设定为:使学生具备泰语拼读能力;学生能够用泰语进行基本日常会话;在熟悉泰语拼读、词汇构词特点的基础上具备基本自学能力。
第三阶段,提高平时成绩在总评成绩中的比例。因为“大学泰语”的教学对象,很大一部分是学不好英语,希望通过选修泰语轻松过关的学生,他们对泰语没有真正的学习兴趣。这部分学生刚开始还能跟上教学进度,但一进入到大量语音拼读规则学习和训练时,他们开始进入“听天书”的状态,并伴随有缺旷课现象。“大学泰语”课程的任课教师因考虑到学生选修泰语的初衷,往往对学习要求不严。
为强化教师对学生平时学习状态的监督,学校决定将“大学泰语”课程的平时成绩在总评成绩中的比例提高至40%,剩下的60%再由口语、听力、笔试的期末成绩构成。学生总评成绩=平时成绩x40% +(听说成绩x50%+期末笔试成绩x50%)x60%
结语
在长期以英语为王的大学公共课程教学体系中,“大学泰语”是一个新生事物,昆明学院现行的“大学泰语”选课教学模式在实际操作过程中,出现了不少现实的问题。
学院对泰语公共课程教学的总体要求是“重发音、重交际、重自学能力的培养”。但泰语作为公共课程,两学年四学期的课程,共计只有256学时,这只相当于泰语专业一、二年级阶段一个学期泰语课程的授课量,所以对选修“大学泰语”的学生考核要采取切之可行的标准。
选修泰语课的学生都是泰语零基础,照搬“大学英语”的授课模式并不能有效地提高泰语教学质量,学生更需要的是扎扎实实地学好基本功,能够通过两年的学习,达到基本的自学能力。所以,应采用传统的语言教学模式,重点培养学生的口语表达,同时,通过灵活的选课模式,满足全校各专业学生的选课需求。
现在各高校都在探索“大学英语”课程改革,“大学英语”课程趋向于行业化、技能化发展。泰语可以向英语教学借鉴,但不能照搬,得结合际,闯出一条富有特色的泰语教学路子,做到学校重视课程管理,老师重视教学设计,学生重视学习修养。而整个泰语教学最终的落脚处,还得是教育的主体--学生,让他们学有所得,学有所长,学有专攻,学以致用才是昆明学院作为综合性运用型大学泰语教学的最终目标。
参考文献:
[1]闭晔.提高泰语教学有效性的策略探析[J].教育教学论坛,20xx,24:48-49.
[2]黄钰惠.基础泰语教学改革之我见[J].时代教育,20xx,07:164-166.
[3]段召阳.云南师范大学商学院非专业泰语教学的探索与实践[J].思想战线,20xx,S2:348-350.
[4]林子艺.怎样提高职中泰语教学的水平[J].考试周刊,20xx,06:167-168.
作者简介:
英语国培研修总结8
进入九十年代以来,随着外语教学的进一步发展,越来越多的小学开始开设外语课,其中主要是英语。社会力量从事的低年龄英语教学也呈现迅速发展的趋势。不少地区还进行了小学英语教学的实验和研究,并取得了一些成功的经验。但是,由于众多的原因,现在小学英语教学的质量还不尽如人意,小学英语教学与中学英语教学存在的衔接问题也越来越明显。
笔者近来有机会与北京、天津、长春、南京、上海、长沙、杭州等地从事低年龄英语教学的教师探讨儿童英语教学问题。不少教师提出同样的问题:为什么小学阶段学过英语或业余学过英语的学生上初中以后,与没有学过英语的学生相比,并没有在英语方面显示出优势?看来,小学和社会力量从事的低年龄英语教学的效果确实存在问题。其实,有关专家早就指出,应该注意小学英语教学的实际效果。有关研究资料也显示,小学就开始学习英语的学生比起初中开始学习英语的学生在总体英语能力方面并无明显的优势(束定芳,庄智象,19 96)。
小学学过英语的学生上初中后没有显示出优势可能有多方面的原因。比如,这些学生因为学过英语,产生骄傲自满的情绪,从而失去优势。但是笔者认为,最根本的原因在于小学英语教学的质量以及小学英语教学与中学英语教学的衔接存在问题。
一、小学英语教学的质量问题
1.缺乏小学英语教学大纲
小学阶段开设英语课的必要性、可行性以及小学英语教学的目的和要求一直是国内外外语教育界及政府教育部门争论不休的问题。小学生学习外语主要是具有年龄优势,即如果从小开始学习外语,以后在外语方面取得成功的可能性更大。各方面人士似乎在这一点上已经达成共识。但小学英语教学的效果还取决于很多其他因素,如师资条件、教学条件、儿童认知能力的发展程度、对母语发展的影响、其他课业的学习负担等等。由于理论上尚未解决的问题以及现存的人力、物力、财力等问题,我国教育部门的中小学外语教育的政策是:集中精力抓好中学外语教育,支持一部分城市重点小学进行外语教育,鼓励社会力量从事低年龄外语教育。我国教育部门对小学外语教育没有提出统一的要求,也没有制订小学英语教学大纲,虽然有的地区已有地方性教学目的和教学要求,但实际指导作用并不明显。社会力量从事的低年龄英语教学更是放任自流。低年龄外语教育实际上成为整个外语教育领域的一块“自留地”。
不容置疑,“自留地”外语教学的质量是没有保证的。由于教育部门没有统一的要求,各地区、各学校对小学英语教学的重视程度存在较大差异,是否开设英语课也基本上由各学校自己决定。有的学校为了争“重点校”,为了吸引生源,在不具备条件的情况下也开设英语课。有的小学甚至没有专职的英语教师,英语课由聘请的教师担任。另外,教育部门对小学英语课的检查和评估也不像其他科目那么严格。这种政策性的“暧昧”态度,是导致小学英语教学质量存在问题的根本原因。
2.缺乏适用的小学英语教材
缺乏适用的教材也是小学英语教学质量不尽如人意的重要原因。由于没有统一的教学大纲,小学英语教学的教学目的、教学要求、教学内容、教学方法和手段都只能是教师自己说了算。没有统一的教学大纲,编写教材也就缺乏可靠的依据。就笔者看到的几种教材而言,它们的内容含量和难易程度都存在较大差异。内容太多或太少,太难或太易,都不会达到满意的教学效果。另外,教材的编写也缺乏科学性和系统性。有的教材没有注意吸收英语教学研究的最新成果,没有体现新的教学思想,更没有体现儿童学习外语的特点。编排形式也过于陈旧,不利于激发学生的学习积极性。
多种教材“共存”并不是坏事,但必须是“一纲多本”。在相同的年龄阶段、在相同或基本相同的学习环境中,外语学习的客观规律是一致的。因此,即使教材在编排形式和教学手段等方面存在差异,但本质上应该是一致的。适用的教材是保证小学英语教学质量的关键所在。
3.缺乏理论研究
在我国外语教学研究领域里,专门研究小学生外语学习心理及小学外语教学者凤毛麟角,有关小学外语教学研究的文献也不多见。现有的研究大多以总结实践经验为主,或者是介绍本地区小规模的实验情况。教育科研机构和大专院校对小学英语教学的研究不多。理论研究的缺乏,不仅不利于指导小学外语教学实践,也不利于小学外语教师自身素质的提高。很多教师不善于把握小学生学习外语的规律和特点,也没有成功的教学经验和教学方法可供借鉴。这不仅不利于他们提高自己的教学效果,也不利于他们培养学生的学习兴趣和良好的学习习惯,从而影响小学外语教学整体质量的提高。
二、小学英语教学与中学英语教学的衔接问题
小学学过英语的学生上初中后没有明显优势的另一重要原因是:小学英语教学与中学英语教学的衔接问题严重,其中主要是重复学习。
根据我国现行的《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》,英语是初级中学的一门基础学科,其主要目的是“使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的`能力,激发学生的学习兴趣,养成良好的学习习惯,为进一步学习打好初步的基础”。初中教学大纲的适用对象是零起点的学生,大纲的要求是打基础。因此,我国目前几种主要的初中英语教材都是零起点的,教师在课堂教学中也主要是针对没有学过英语的学生。这样,在小学阶段学过英语的学生与没有学过英语的学生同班学习,肯定会造成重复学习。
重复学习不仅是人力、财力和时间的浪费,而且不利于英语学习的正常进展,甚至会产生消极影响。尤其是目前很多教材和教学思想仍然以传授知识为主。零起点的教材都是介绍基本的英语词汇、基本语法和语音知识等。有的教材也提倡培养听说能力,但在实际教学中又回到知识为本的模式。这种知识为本的重复学习的危害更大、少年儿童对新鲜事物往往具有较强的好奇心,稍加引导,他们就会对英语学习产生浓厚的兴趣。但由于少年儿童缺乏毅力,自控能力差,遇到困难或枯燥无味的内容时容易失去兴趣。如果初一的学生发现所学英语课的内容都是小学阶段学过的,他们要么产生自满心理,要么觉得枯燥无味,能够踏踏实实继续学习的学生恐怕不会太多。如果这样的话,他们就不可能在英语学习方面表现出任何优势。
根据教育学的原理,前一阶段的学习要为后一阶段的学习打基础,后一阶段的学习是对前一阶段的学习的深化和提高。这样,不同阶段的学习就能较好地衔接起来,这是提高学习效果的前提条件。看来,现在的小学英语教学与初中英语教学的关系还不符合这一原理。我国中学英语教学与大学英语教学的衔接问题已经引起了英语界和教育部门的重视,有关单位(如北京师范大学)还就这一问题进行了专门的研究。那么现在是否该研究小学英语教学与初中英语教学的衔接问题了呢?1994年第三次全国小学英语教学研究工作研讨会上,很多代表认为中小学的英语教学应该而且必须衔接。
三、建议
1.教育部门尽快制订小学英语教学大纲
制订小学英语教学大纲已经迫在眉睫。建议国家教育部有关单位组建一个有广泛代表性的专家小组,全面考察我国各地区、各类小学开设英语课的现状,对小学开设英语课时间较长、范围较广的地区,全面总结其经验教训;对还没有开设英语课的地区,认真考察将来开设英语课的可行性。在上述研究的基础上,结合现行的初级中学英语教学大纲,制订小学英语教学大纲。如果制订全国通用的小学英语教学大纲的条件还不成熟,是否可以制订区域性的教学大纲,比如针对大中城市和小城市及农村制订不同的大纲;或者根据南北、东西不同地区的特点制订不同的大纲。
不管制订哪种教学大纲,小学英语教学的目的应该是:培养英语学习兴趣,培养良好的学习习惯和学习策略,利用儿童外语学习的年龄优势,使他们在英语语音和听说方面打下良好的基础。在现行初中英语教学大纲尚未修订的情况下,尽量避免小学教学大纲与初中教学大纲的重复。教学大纲制定后应着手编写适用的教材,并鼓励“一纲多本”。
2.规范和整顿现有小学英语教学
在研究制订小学英语教学大纲的同时,教育部门应该规范和整顿现有小学英语教学。对不具备条件的学校,要求他们不要开设英语课。对已开设英语课的学校的教学效果要进行检查和评估,使小学英语教学收到实效,并逐步走向正确的发展轨道。在尚未制订全国统一的小学英语教学大纲的情况下,制订地区性的统一要求,使本地区的小学生毕业后,无论到哪所中学,都能与其他学生保持大致相同的水平,以便初中阶段的统一教学。对社会力量从事的低年龄英语教学,主管部门要多加监督和指导。
3.广泛开展小学英语教学的研究,加强师资队伍建设
小学英语教学的研究主要包括儿童英语学习心理的研究、学习方法的研究、教学方法的研究、教材的研究、评估标准和评估手段的研究等。要结合儿童学习英语的特点进行研究,比如语音的研究、认知学习的研究等。这些研究应该比小学英语教学的开展先行一步,但现在却是落后一步。只有在充分的理论研究的指导下,小学英语教学才能真正收到实效,才能提高小学英语教学的整体质量。
在开展小学英语教学研究的基础上,加强小学英语教学师资队伍的建设。目前小学英语教师不仅数量少,而且教师的素质没有保证。很多小学聘请兼职教师,有的甚至临时招聘高中毕业生任教。小学英语教师除了应该具备一般教师的素质外,还应该在英语语音和听说方面有较深的功底。
英语国培研修总结9
从写作课堂实践来看,笔者认为写作是英语学习中薄弱的环节。写作通常只当作是一种练习,难以提高学生的写作兴趣。一方面,教师认为写作难教,课堂上花费大量的精力而教学效果却不如意;另一方面,学生反映写作难写,虽不断练习,写作能力仍进步不明显。尽管写作已经不是中国英语教学的重心,但是,写作对于中国人学英语来说仍然十分重要。同时国内外学者对二语写作进行过有益的研究,取得了一定的成效。
一、国外二语写作研究
(一)写作研究概况
国外的写作源自于修辞学,关注所谓的“写作修辞环境”(题目、读者、写作目的)是国外写作教学的传统。笔者认为写作应当源自于人类交际的实际需要。二语写作过程、写作结果、写作环境和写作教学等四个领域是当前国际二语写作研究的重点。也有学者指出,国际二语写作研究存在“失衡”现象,二语写作在外语环境下的实证研究成果不多,且在以英语国家第二语言学习者为研究对象的研究上较为集中。二语写作师资培训,母语写作能力迁移和写作语料研究等将是未来写作研究的主要趋势。对于二语写作在21世纪初的发展情况,Tony SILVA认为,提供多语研究成果支持是主要的研究任务。但是其对二语写作教学研究是否具有借鉴意义并没有提及。由此可知,有关二语写作教学的研究成果并不多。对非英语国家的教师而言,需要关注的是如何提高写作教学的效率和质量,以及学生的英语写作水平。
(二)写作理论和实践研究
William H. Roberts认为,教师在写作中应注意语言的存在,将修辞方式转变成写作手段,认为关注语言问题能促进学生学习写作。20世纪80年代出现的体裁教学法,存在教学方法呆板、枯燥,学生难以掌握所有体裁的种类等不足。20xx年的过程体裁教学法,所要求的特定的体裁,特定的语篇对学生实际写作能力的运用具有一定的局限性。Michael H. Long指出教师应当鼓励学生以自己喜欢的方式记下脑子里的模糊概念。我国的EFL写作评估能从“教师反思-启发性-转化-对话”的反馈模式中得启示。Edward P. Bailey认为,从练习写作个人的`经历、熟知的人和事等独特的视角出发,有助于学生学习写作。Jean Wyrick坚持写作教学要分阶段和分解写作任务,逐步让学生独立写作。Flavell强调可从“主体知识-任务知识-策略知识”来对学生的写作认知活动进行宏观调控。
二、国内英语写作研究
(一)英语写作特点研究
关注写作理论和实证研究,深化学习主体和语料库的认识,从影响写作的因素、写作评估与测试,以及写作错误等视角进行研究是当前我国英语写作研究的特点。写作研究趋于多元化发展,但仍存在重复研究等问题。母语思维影响,语体意识不强,写作练习频率等情况,是我国学生英语写作的不足之处。
(二)英语写作教学方法研究
广东外语外贸大学的王初明认为可以通过“写长法”来克服学生的心理障碍,提高学生语言的内在化。清华大学的杨永林倡导“体验英语写作”,后将其发展为“以读促写,以写促读”的写作教学新模式,认为可以实现学生从痛苦写作到学术写作的跨越。有学者从安德森的ACT模式和哈默的ESA语言教学理论视角探讨写作流利性和其在写作教学实践中可能出现的问题。也有学者从模因理论的视角出发,提出模因式二语写作法。但总体而言,关于我国英语写作的研究总体比较零散,系统性不强,缺乏系统、全面地论述,研究视角单一,缺乏从语言输出、整体语言观、学生需求等视角进行论述。
英语国培研修总结10
目前,国内外对“脱离源语语言外壳”表现的研究大多集中在交替传译或同声传译研究领域,较少在视译研究领域。而如今,视译作为重要的口译训练模式,逐渐开始在口译教学中以独立课程的形式出现,同时在更多国际会议中凸显出了日益增长的重要性及普遍性,因此有必要对视译展开更深入的研究。
一、“脱离源语语言外壳”的表现维度
释意理论创建于20世纪60年代末,其代表人物包括Seleskovitch和Lederer。该理论的核心概念即为“脱离源语语言外壳”假说。“脱离源语语言外壳”的表现维度已有学者得出过相关结论。虽称呼不同,但所包含的内容是一致的。
Setta与Motta(20xx)在基于释意理论对有稿同传译语进行分析时,总结出了英法同声传译中四个“脱离源语语言外壳”表现维度:1)一类解释E1――娴熟的、语境化的词汇选择;2)二类解释E2――额外连词,额外解释或衔接,额外参考说明;3)一类复述P1――句子成分顺序重排;4)二类复述P2――源语意义在目标语句法中重塑。
孙海琴(20xx)则参考了这四个维度,总结出了英汉同声传译中四个“脱离源语语言外壳”表现维度:1)句子顺序重组;2)解释(无对应表达的处理、修辞手法、文化概念等的处理);3)添加、删除或转化连接词;4)词汇与表达的创造性(单词和表达少用标准对应词,而是根据语境自由表达)。
本研究便是在此基础上,在英汉视译语境中对初级口译学习者与高级口译学习者“脱离源语语言外壳”表现的差异进行探讨。
二、研究问题与研究方法
本研究结合定量和定性研究,采用以测试法和实验法为主,由有提示回忆法和半结构化访谈为辅的综合性实证研究设计,以国内某外国语大学高级翻译学院英语口译硕士一年级学生和本科三年级学生为研究对象(各1名),通过对比两者的英汉视译测试的译语,观察是否都存在脱离源语语言外壳”表现,若存在则分析两者表现是否存在差异、从哪几个维度呈现差异。
三、研究过程
鉴于阅读能力对视译表现存在影响,本研究对被试进行了英语阅读能力水平测试,以此确保其阅读能力水平差距落入可控范围内。
正式实验中,在主试向被试说明各环节、被试充分了解并熟悉提示纸内容(中文主题导入和专有名词)后,方进行测试。本研究为了控制时间变量对“脱离源语语言外壳”表现的影响,将测试材料设为以约95词/分钟的速度(试实验后做出的调适,由原来的每行呈现6s调整为每行呈现7秒,制作软件调速最小单位即为1秒)滚动呈现。该呈现速度是同声传译信息输入值的(100-120词/分钟)(Gerver,1969)下限。被试单击鼠标左键开始测试,此时电脑会以5行L动形式、每行呈现10-15词不等,在显示屏上呈现测试材料。总计919词,总时长10分9秒(含间隔时间)。
主试会对整个测试过程进行录音,同时在记录下被试在视译过程中出现的特殊表现,如漏译、错译、反复修改等。在测试结束后,立即针对被试的特殊表现(如漏译、错译、反复修改等)进行有提示提问(如“此处为何译成...?”),让被试对该视译过程进行回忆与解释。最后,针对材料的主题、难度、呈现速度等问题对其进行半结构化访谈,以了解其视译过程中的心理活动。
在正式实验完成后,首先将对收集的测试录音进行译语转写、对齐;其次对转写译语中“脱离源语语言外壳”表现进行特殊标示并予以统计;之后对测试后的访谈录音进行转写与整理,以备结合量化数据对研究结果进行更加丰富的阐释。
四、数据统计与分析
实验数据分为量化数据和质化材料。量化数据包括被试译语中的有效译出信息比,以及“脱离源语语言外壳”表现各维度的分布情况。质化数据指通过对被试的译后访谈进行的转写与分析所获的材料。
1.有效译出信息比率。本研究在语料分析过程中采用“proposition-based meaning unit”即基于命题的最小意义单位,将可操作的“命题”单位定义为:带有述谓关系的逻辑成分(包括非谓语动词结构、具有独立所指的名词化成分、独立主格结构、表意的介词短语等)和带有主谓结构成分。
以此标准,经过语料统计,视译测试材料用于数据分析的有效命题为163个。经计算,初级学习者的有效译出信息比率是47.9%,丢失信息比率是52.1%;高级学习者的有效译出信息比率是73.0%,丢失信息比率是27.0%。(有效译出比率=译语总命题/源语总命题;丢失信息比率= 100%-有效译出比率)。
2.“脱离源语语言外壳”表现。经统计,被试译语中主要出现五类“脱离源语语言外壳”的表现,具体分布频次如下表。
差异:1)初级学习者的“脱离源语语言外壳”表现出现频次整体低于高级学习者,各个维度出现频次也均比高级学习者低;2)初级学习者的译语中未出现“逻辑关系隐性化”表现,高级学习者也仅出现1次。
共性:在初级学习者和高级学习者的译语中,“句子重组”表现出现频次最高,“逻辑关系隐性化”表现频次最低,“补充性翻译”、“逻辑关系显性化”、“创造性表达”出现频次分别为2、3、4位。
这与孙海琴(20xx)的研究结果有所不同。在孙海琴的研究中,14名被试译语的“脱离源语语言外壳”表现,出现频次最高的.是“词汇与表达的创造性”。但孙海琴的实验被试是职业口译员,而本研究的实验被试是口译学习者,这其间存在的差异值得进一步探讨论。
3.质化材料。根据访谈内容来看,被试对所选材料的语篇难度(词汇、主题)、呈现速度、测试时间的感受有所不同:初级学习者反映语篇主题不陌生、词汇大多认识。信息呈现速度偏快,测试时间偏长。测试方式陌生;高级学习者反映语篇主题不陌生、词汇大多熟悉。信息呈现速度适中,测试时间适中,“稍有疲惫但可以承受”,测试方式陌生。
初级学习者的译语中有出现多处词汇、句子错译现象,大段漏译,数字错译。结合测试时的观察及测后提问,可得出以下缘由:1)在测试过程中有遇到消极词汇,要么译错、要么因反应时间过长而错失下文信息;2)材料呈现速度偏快,无暇修正;3)句子结构复杂,来不及加工;4)句子过长时,来不及修正语序;5)数字翻译不熟练,反应时间较长;6)由于时间限制,有紧迫感,压力很大。
高级学习者的译语出现少量词汇错译、漏译,结构复杂句错译、漏译。结合测试时的观察及测后提问,可得出以下缘由:1)测试材料呈现时间但太过均匀,缺乏灵活性,“它(本研究测试)对时间的控制是比较严格的。我们平常没有这种时间上的限制,它(平常)只是总体时间有限制,但它(本研究测试)对你单句话有限制”;2)长难句呈现时间过短,发现错误也没时间修正;3)试图给长难句“脱壳”时,因为时间有限,产生压力,造成失误。
此外,高级学习者的学习经验和实践经验均比初级学习者丰富。初级学习者课内口译课程学习32课时,已完成了初等记忆训练、信息分析、复述练习等口译辅助技能训练,课后自主练习时间甚少,没有其他培训经验;高级学习者,已有3年口译学习经验,课内口译课程学习共计264课时,课外参加多种形式培训实践项目共计118小时,自行训练时间未计。
五、结论与局限性
本研究的实验结果表明:1.初级学习者与高级学习者在英汉视译中均存在“脱离源语语言外壳”表现;2.二者“脱离源语语言外壳”表现具体呈现在五个维度:句子重组、补充性翻译、逻辑关系显性化、逻辑隐性化、创造性表达;3.总的来看,初级学习者的“脱离源语语言外壳”表现出现频次整体低于高级学习者,各个维度出现频次均低于高级学习者。4.“脱离源语语言外壳”表现存在差异的原因如下:1)被试在测试中承受的压力不同,初级学习者大于高级学习者;2)被试对视译技巧的熟练程度不同,初级学习者的学习、练习时间均短于高级学习者,因为熟练程度不够,难以运用自如;3)视译测试语料本身特点限制。
M管有所发现,但本研究存在以下局限:1、被试数量少,因此目前的实验结果只能用于参考,接下来会增加被试数量,以提高本研究实验结果的可信度;2、被试的失误、修正表现各有不同,虽做了记录但尚未进行具体分析,可做进一步研究。
参考文献:
[1]Gerver,D.The effects of source language presentation rate on the performance of simultaneous conference interpreters[A].P?chhacker,F.& M.Shlesinger(Eds.).The Interpreting Studies Reader[C].London/New York:Routledge,1969,53-66.
[2]Nilsen,A.B.&M.B.Monsrud.Reading skills for sight translation in public-sector services[J].Translation & Interpreting,20xx,7(3).
[3]Setton,R.,&M.Motta.Syntacrobatics:Quality and reformulation in simultaneous-with-text[J].Interpreting,20xx,9(2):199-230.
[4]孙海琴.源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响――一项基于口译释意理论的实证研究[D].上海外国语大学,20xx.
作者简介:
张咪(1993-),女,汉族,浙江兰溪人,研究生,文学硕士,研究方向:英语翻译。
英语国培研修总结11
时间过得真快,暑假结束了,远程研修培训学习即将结束,这段时间忙碌而又紧张的学习,得以聆听众多专家、学者的讲座,倾听他们对英语教学的理解,感悟他们的英语思想方法等。让我汲取了许多宝贵的建议和经验,也发表自己的看法,融入到了网络学习中。一份汗水一份收获,在这忙碌的学习中,我懂得了很多难以用语言表达的心声。通过研修,我对教育教学工作有了一种新的理解和认识。本次培训学习让我收获颇丰。
一、全面深刻地理解了新课标理念,为实施素质教育奠定了基础。
“国培”专家深入浅出的讲析、诠释无不紧扣新课标理念,让我们这些一线的教师学习后无不对新课标又有了一个全新的认识,丰实了我们的头脑,使我们领悟到了新时期英语教学的精神实质,为教学能力的提升奠定了基础。《英语课程标准》要求教师引导学生主动学习,帮助他们形成以能力发展为目的的学习方式,鼓励学生通过体验、实战、讨论、合作和探究等方式,发展听、说、读、写的综合语言技能,促进学生知识与技能、情感、态度、价值观的整体发展,对培养适应未来需要的创新人才具有重要的意义。
二、观看英语优秀课,丰富英语教学经验
我们从优秀课例中学习到:教师是从解决课堂教学内容问题出发,以知识技能的语言训练为出发点,安排各项教学活动环节。在小
学英语教学活动中,我一直认为学单词、句子、课文这些内容很重要,而歌曲、押韵诗、歌谣这些内容有些重要,有些不重要。在我以前的意识里,我认为歌曲、押韵诗、歌谣最重要的作用是巩固单词或句子,还有是调节课堂气氛,愉悦学生。
三、实践探索,提升专业素养
在学习的过程中,通过与专家的交流、同行的商讨与相互学习,通过转变、拓宽、更新、丰富,围绕课程改革,准确把握新课程学校教育教学中的问题和实效,我要把自己所学的新的理念、知识运用到日常教学及班级管理之中,用科学的理论指导自己的`言行,用科学的方法引导自己的学生。在国培教师的指引下,在众多同行们的帮助下,我相信自己通过自身的努力,会在英语教学中不断进步。
四、 加强专业知识学习,做专业型教师。
对于教育历史的了解和自己的专业的知识在多年的教学中已经萎缩面也变得越来越窄了。没有深层次的学习过,充实过。培训中,我感受到不变无法求新。、学无止境的氛围。自己要学习,还要看别人怎么学习。在实践过程中敢于迎接挑战,便也敢于创新。可以说,是所以我们要想做一名优秀的教师,不能做一潭死水,而是要做那源源不断的源头水,因此必须要不断加强专业知识的学习。
五、改进教学方法
在这次学习中,学到了有趣的教学方法,不再枯燥无味,以英语歌词为例说明了它们在课堂教学中有助于达到教学目的,特别是创设情景介绍新语言点的目的。他们的精彩表演,让我明白英语歌曲、押韵
诗和歌谣在英语教学中占据着同样重要的位置,因为它们是以其短小、精悍、节奏强的特点深受少年儿童的喜爱,在英语教学中合理地运用它们,将有助于解决儿童的学习动机问题,使儿童在特定的情景中理解语言、“拾得”语言、运用语言。
本培训结束了,作为教师的提高学习永远不会结束!这是继续教育一个新的起点,我要在今后的教学中,这些新的教学理念和新的教学模式运用到自己的教育教学工作中去;我要把我们在假期中学习到的知识应用到教学实践中去,边实践边总结边反思,不断巩固所学知识,让学生在轻松愉快的气氛中学到了知识,既减轻了学生的负担,又提高了学生的兴趣。真正做到学用结合,联系实际,学以致用。
英语国培研修总结12
国培计划,完成全部课程的在线学习,是紧张忙碌的、又是快乐充实的,辛勤的付出收获了丰盈的硕果。
通过观看专家的教育理论讲座、新课程教材教法的分析解读、新课标理念的诠释,通过观摩优秀教师演绎的优质课堂教学,让我们一线教师恭听了专家深邃的、精彩的分析解读,领略了优秀教师创设的积极互动的、精彩纷呈的、精致细腻的课堂教学,使我获益匪浅,使我更深入地了解了教材使用中心应明确的三个关系:
(一)教师与教材的关系
(二)教材与课标的关系(三)教材与教学内容的关系。教师眼中要有教材、心中要有课标、教师要将教材活化为教学内容。以前总认为教学设计就是教案,通过学习充分认识了教学设计不是一般意义上的教学准备,教学设计更多关注学习主体,学生的学习过程,学生的发展,它体现的是以学生发展为本的理念。提高教学设计能力对提高课堂教学质量起着非常重要的作用。通过这次研修学习,我学到了许多新的知识和教育方法,提高了自身的基本素质,开拓了眼界,为今后的英语教学奠定了基础。下面我对本次小学英语教学培训总结如下:
一、关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣。
"兴趣是最好的老师",因此,我们要在课堂教学中创设语境,运用一些游戏,使英语课堂"活"起来。我们不要把英语课上成知识传授课,不要以教师的教代替学生的学,而要让学生在活动中去学习英语,通过说说、听听、唱唱、玩玩等形式,让小学生感受到学习英语的快乐,从而培养学习英语的兴趣。在教学过程中,我们还要强调师生互动。小学英语教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程。所以,我们应该以小学生朋友、帮助者的身份出现,尊重每一个学生。特别要关爱那些在英语学习方面有困难的学生,要尽可能多地为小学生提供实践英语的机会,鼓励他们所做的一切尝试,保护他们的积极性,让他们在活动中增强学习英语的主动性、参与性,培养合作意识。
二、认真组织课堂活动是课堂教学的保障
要上好英语课,教师在课前必须要进行大量、细致的准备工作,才能在课堂上组织好学生和学生,学生和教师多方的互动活动。努力创造与学生生活实际想接近的情景,让学生在活动中大声的用英语说话,在学生的说中不断熟练英语的发音和应用,训练学生的听说能力。使学生在语言环境中使用、学好英语。教师还要充分利用教材,采用对话,
动手制作,形体表演和歌唱等多种形式来展开活动,在学生学好英语的同时培养学生的学英语兴趣。此外还要重视学生在课余时间对英语的训练,我经常开展课外活动,让学生利用自己所学的知识相互对话,内容不限。鼓励学生课下用英语相互打招呼和作一些简单的交流。
三、把培训学习所得充分利用在以后的教学工作中
现在素质教育精神的.教育观念,是提倡教师"活用教材"、"用活教材"。通过培训学习,让我对本套教材有了更深的了解,也学到了许多宝贵的经验,在以后的教学工作中可以根据自己学生的实际,对教材内容有所选择,科学地进行加工,探寻恰当的教学方法,合理地组织教学过程。例如在教学新单词导入部分时,教学过程中为了让学生主体得到充分展示,以发展个性,体现英语交际的特性,我通过let's sing, let's chant ,let's act ,let's play ,listen and do 等多种活动方式达到培养学生学习英语的兴趣。而在呈现新知的教学环节中,我采用了实物或图片、肢体语言、多媒体、游戏、简笔画等多种手段来创设真实的情景,使学生通过动手操作、动眼观察、动脑思考、动口表达来学会语言,充分调动起学生的自觉性、积极性、创造性,使他们在兴趣盎然的氛围里同教师一起进入新知的探索学习过程,从而达到事半功倍的学习效果。
今后,我会在自己的工作中努力创新,使自己的教学能够更好地为学生服务,做一名合格的人民教师。
英语国培研修总结13
匆匆忙忙,济南半个月的培训结束了。刚开始时候那种茫然失措的感觉刚刚消失,好容易又适应了每天上课下课的学生生活,可惜培训就要结束了。虽然很紧张还是觉得时间过去的太快了。
在山东师范大学里半个月的培训期间,感受到现在的大学生活并不像很多人想的那么轻松。我们每天到教室上学的时候,都看到周围很多学生在读书,学习。现在的就业形势非常严峻,以前考上大学好像就是学习的结束,很多人在大学里的生活都非常轻松。从我们学校这几年的实习生的学习情况就可以看出来:以前的实习生大都是来实习,有的是来玩的;而现在的学生大都非常认真,要不在认真实习,要不就在很努力地准备考研。看到每天那么多的大学生都那么认真地学习,无形中也给了我们很大的压力,因此我们每天都和大学生们一起起床,早早地到教室里去占位置,由于晚上要进行语音练习,如果去的晚了,也没有座位了,我们也是很早就到教室里去了。半个月的学习很累,但收获确实很大。
在进行语音练习的过程中,我本来自信满满,自以为自己的语音应该是比较容易过关的。因为在大学里我也曾接受过很专业的训练,之后在教学生涯中也曾经在郑州接受过一个月的口语练习。我们在山东师大的语音练习软件中有一个练习程序,如果你读的不对的话,就会反复重复,不再往后进行,只有等这个音发准了,才能继续往后进行。在练习过程中很多读音也都确实很容易就过去了,但碰到某些读音还是有一定困难的,无论我怎么读就是过不去,在反复听了标准读音,又不断揣摩之后才过关的。在这个练习过程中,我发现,要把每个音都发标准,就必须按照我们平常所讲的那样,每个音都要发到标准的位置,比如我们平常经常读到的单词,boy,这个很简单的单词,但我读了好几遍才过关,因为我刚开始读的时候,发的音太靠前,而这个音的标准读音应该比较靠后的,我们英语老师都知道,但要想把每个音都发准,并不是那么容易的。英语的发音大都在口腔比较靠后的位置,因此发音比我们汉语的要费劲。在整个听课过程中,听每个学院的老师给我们讲课都是一种很好的享受,好像他们说的英语很正常,就应该那么说,而同样的话从我们嘴里说出来,就没有那么动听了。尤其在练习读英语的过程中,我发现一些短小的句子还比较好读,而一些较长的句子,自己读起来就觉得读的不自然,在和师大老师们交流的过程中,老师告诉我们,他们每个给我们授课的老师基本都有在国外学习或者生活的经历。原来如此,这就难怪了。但徐老师又告诉我们除此之外,他们都有很好的读书习惯,每天早上基本都要有晨读的习惯。其实,我们学生都有早读,在学生早读的过程中我们也都可以练习英语的读音。只是长久的学校生活磨掉了我们身上的朝气,让我们变得像是一潭死水,并在自己的小环境中固步自封,停止了前进的脚步。我们每天要求学生学习,给学生讲学习的乐趣,其实,从学习中真的能获得很大的乐趣,这短短半个月的学习我有很深的体会。
学习是个漫长而艰巨的事情,要想凭借一时半会的学习就获得很大的提高,那是不可能的。在整个培训期间老师反复强调的就是英语的练习要能坚持下来,要像学生一样坚持做到每天读书一个小时。现在对教师的要求越来越高,同时社会所产生的新事物也越来越多,如果仅仅局限于自己狭小的学校范围之内,每天固步自封,满足于自己小小的成绩,是永远也进步不了的,只有每天坚持学习,不断总结,才能不断进步。山东师大的培训虽然结束了,但我的英语和教学方面的学习才刚刚开始,在以后的教学生涯中,希望我们能够共同学习共同进步。
英语教师国培个人研修总结进行小学英语国培计划也已经有一段时间了,几位讲师的讲解深入浅出,符合教学实际,使我获益良多。虽然远程培训给自己的生活、工作凭添了一份紧张、忙碌,却也实在的收获着。通过这一段时间的学习,我重新深刻地认识了一些老问题,也认识到了一些不曾意识到的新问题,相信必然有益于今后的工作。
首先,师德师风是我们作为一名人民教师恒久不变的主题。但它又不同于教学方式、方法等具体问题,它的表现通常都具有一定的隐藏性,却有极大的'传播能力和影响力,对学生造成的影响也是最大的。所谓“学高为师,身正为范”,这个“身正”,讲的就是师德师风,只有“身正”,只有师德好、师风佳,才有资格作为别人的“典范”,学习的榜样,也只有这样,才有资格当老师。当然,口号喊得再响,也从来不能阻绝部分人的腐化,逢年过节收礼不断,拜金主义经这些人言传身教而过早的渗入学生的心灵,影响恶劣。所以师德师风永远是我们要重视和引以为戒的。
其次,教师转变观念,让教学方法与教学手段“活”起来。单一、古板的教学方法与手段,只能让课堂变得枯燥乏味。新世纪的课堂教学应该是快节奏的、灵活多样的、丰富多彩的,而不是“黑白”无声的。教师上课节奏要快,以训练学生的反应、思维与速度。教育心理学告诉我们,小学生的有意注意时间大多数不超过20分钟,注意力易分散,一旦教学方法呆板、节奏慢,就会出现学生做小动作或小声讲话等不良习惯。为避免这一点,教师应抓住注意力集中的短暂时刻,用学生能接受的节奏组织形式多样的课堂活动,如游戏、唱歌、做动作、抢答竞赛等,使学生既紧张又活泼,在轻松愉快而又紧张刺激的氛围中学习,学生的学习积极性高,不会感到厌倦,学到的知识记忆得特别牢固,教学效果会大大提高。
学有所得是我们目的,也是国家教育部组织国培计划的苦心所在。我会继续在今后的学习中用心,将理论好好运用到实践中去。
英语国培研修总结14
一、引言
所谓“成对词”,是指英语以连词“and”将两个词相连接以表达一种整体意义的词组;其基本结构模式是“word A+and+word B”(不排除and连接的成分相同①),如:“safe and sound,heart and soul,again and again”等等。英语称这类模式化词组为“twin words”或“words in pairs”,汉语译之为“成对词”。英国学者H.W.Fowler把这种词组比作“连体双胞”(Burchfield,1998:712)。这类词语少数始于强调用法,渐而演变为惯用词组,多半是约定俗成的。部分成对词字面意义和比喻意义并存,具有多种句法功能,属于英语成语大家族中的重要成员。英语成对词具有结构对称之美,体现古雅庄重之风格,同时用作表强调的形式,可以收到形象生动、准确严谨的表达效果。对于某些因过于频繁使用而沦为公文赘词或专业行话的成对词,则另当别论。
国内首开英语成对词研究先河者,当推汪榕培。他先后就英语并列同义词的语义、文体特征(汪榕培,1984)以及英语重复型成对词的理据(汪榕培,1986)展开了研究。之后,著作《英语成对词》(汪蓉培、顾雅云,1988)的出版更吸引了国内学界对这一有趣语言现象的关注。笔者在中国知网以“英语成对词”为关键词,一共检索到834条相关结果。以1984~20xx为时段,进一步筛选,发现87项研究与英语成对词具有直接关联性。其中57项聚焦英语成对词自身的语内静态研究,17项是将英语成对词与汉语联合式复合词相结合考察的对比研究,10项是从认知语言学角度下开展的英语成对词理据研究,另有几项是将英语成对词与英语教学相结合进行的研究。@87项研究中半数以上为近十年来的成果,不仅反映了语言学界对此问题的关注度,而且反映了学界对英语成对词的多视角、多维度透视研究趋势。
成对词研究多年来取得了一定成果,但这一研究走向及其得失尚未有比较全面的综述和总结。为此,有必要按研究所取的理论方向,将这些研究成果进行整理归纳。
二、英语成对词的语内多维考察
笔者以1984和20xx年为起讫点,在中国知网上共检索到57项聚焦英语成对词自身的研究成果:英语成对词来源(汪榕培、顾雅云,1988:10-12);英语成对词内部构造(汪榕培,1986;汪榕培、顾雅云,1988;王景丽,20xx;王志雄,20xx;黄中军,20xx);英语成对词语音特征(韩虎林,1988;吴敏建,20xx;罗淑娟、张金玲,20xx;徐义云,20xx);英语成对词语义特征及各种功能(韩虎林,1988;罗淑娟、张金玲,20xx;张静,20xx);英语成对词汉译(韩虎林,1988;郝传光,20xx;李先进,20xx;李素慧,20xx);反义关系的英语成对词研究(汪榕培、顾雅云,1988;凌如珊,1996;郑亚南,20xx)。上述作者从英语成对词自身出发,将其限于英语内部作了多维细致考察,对这些成果应当予以回顾与梳理。
(一)英语成对词的来源
英语成对词是一种特定的语用现象,早在公元9世纪即作为一种修辞风格而出现于埃瓦格里乌斯所著《教会史》(Ecclesiastical History,by Evagrius Scholasticus)的古英语翻译版本中,并为许多作家接受和模仿,持续风行至18世纪末。“amplitude and greatness,good and fair,putrefy and corrupt”等英语成对词那时即频现于弗朗西斯培根(Francis Bacon)的作品中。《英语成对词》概括了英语成对词的来源:经典著作和文学作品是英语成对词的重要来源;法律用语、宗教用语以及约定俗成的用法是英语成对词的其他来源(汪榕培、顾雅云,1988:10-12)。法律用语采用英语成对词以避免模棱两可,力求表达准确无误。如:“assault and battery”(殴打、人身攻击),“assault”指“未遂”殴打,battery指“已遂”殴打,两相结合而统指“殴打”。宗教用语采用成对词以求庄重之效果,例如,英国教会的《公祷书》(The Book of Common Prayer)即大量使用诸如“erred and strayed,declare and pronounce,offer and present”之类成对词。此外,英语成对词也约定俗成于日常生活,而今成为普遍用语,这从“iron and steel(钢铁)”及“man and wife(夫妻)”之类可见一斑。
(二)英语成对词的内部构造分类
在对英语同义词连用结构及其译法的探究中,韩虎林(1988)认为连词“and”前后的两个同义词必须具有相同词性,如:“N and N(vice and crime);V and V(pick and choose);A and A(right and proper;each and every);Ad and Ad(really and truly);Prep and Prep(betwixt and between);以及Conj and Conj(as and when)。”他着眼于连词“and”前后成分的词性,对成对词构造方式进行揭示,使成对词的结构特征一目了然。然而,其研究重点限于“同义成对词”,这只是英语成对词的一部分,未必能够涵盖所有成对词的构造情形。
汪榕培和顾雅云(1988:3-10)将英语成对词按结构分为表层结构与深层结构两类。表层结构指“W1 and W2”这一稳固的成对词构造模式,深层结构则指两词之间的逻辑关系和词义联系。从表层结构出发,可将英语成对词归为以下四类:同义词成对词(aches and pains);意义相关词成对词(scrape and screw);反义词成对词(right and left);重言法(hendiadys)构成的成对词(cups and gold = golden cups)。从深层结构出发,两词之间的关系可分为五类:重复关系(on and on);并列关系(far and wide);连接关系(beam and scale);对立关系(past and present);修饰关系(sweet and twenty)。这种分类进一步体现于徐义云(20xx),他将成对词的构造更为明确地概括为五种:同义(近义)结构、重复结构、关联结构、反义结构和重言法结构。
总之,从表层结构进行观察是识别成对词构造的主要路径,而通过深层结构的语义和逻辑进行分析却是识别成对词内在关系的必由之路。唯有内外结合、双向考察,才能准确理解和恰当运用成对词。
(三)英语成对词的语音特征
韩虎林(1988)指出同义成对词连用结构具有两大显著语音特征:其一为押头韵,如“might and main,safe and sound,shiver and shake,twists and turns”;其二是押尾韵,如“rough and tough,toil and moil,fair and square,solely and only”(韩虎林,1988:50)。吴敏建(20xx)也提及成对词的上述语音特征,但两人的研究均忽略了其他语音特征,有失全面。罗淑娟和张金玲(20xx:214-15)进一步研究发现,两个并列词语在语音上或押头韵,或押尾韵,或押中韵,或采用重复,前后之间存在某种押韵关系。押头韵者如:“black and blue,chop and change,first and foremost”;押尾韵者如:“art and part,bear and forbear,huff and puff”;押中韵者如:“hustle and bustle,cut and run,high and mighty”;采用重复者如:“again and again,neck and neck,through and through”。这类用词方式节奏感强,能增强语言的表现力和感染力,加强受众印象。
英语成对词对韵律的利用可谓淋漓尽致。徐x云(20xx:50-51)在前人基础上对英语成对词的韵律进行了全面深入的观察,将其韵律的表现方式归纳为五类:头韵、尾韵、元韵、辅韵和综合押韵。“头韵”指词首辅音或辅音连缀的重复,如:“first and foremost,ground and groan”。“尾韵”,亦称“末韵”或“脚韵”,指词尾元音和辅音的重复,如:“wear and tear,wheel and deal”。“元韵”指重读音节中元音的重复,如:“clean and neat”。“辅韵”指词尾辅音或句尾非重读音节的重复,如:“puff and huff”。“综合押韵”是指同时体现多种韵律,形成多韵律成对词,如:“rough and tough,time and tide”。徐义云对英语成对词的`语音特征做了细致归纳和描述,使成对词的韵律表现更系统和直观化,便于人们学习和运用。
(四)英语成对词的语义特征及功能
韩虎林(1988)认为同义词连用结构的整体意义等同于两个成分单独的意义。例如,“really and truly”(“确确实实”或“的的确确”)这一成对词的意义大体就是两个词(均表达“真实地、确实地”)各自的意义。然而,有些成对词获得了引申义和比喻义后,与原来成分意义相去甚远。例如,在“the slings and arrows of outrageous fortune”这一源于《哈姆雷特》经典独白的成对词中,“slings”本义为“投石器”,“arrows”本义为“箭”,经过引申后则表示“命运的‘无情摧残’或‘风刀霜剑’”。
韩虎林认为这类词组具有以下文体修辞作用:(1)能使文章显得古朴典雅、庄重凝练;(2)能增强讽刺效果;(3)在口语中能使语气显得形象活泼而富有生气;(4)因其庄重而严肃,故常用于法律文件;(5)因其结构整齐、节奏鲜明,且音调和谐、悦耳动听,故常用于诗歌创作;(6)能加强语气,起强调作用。但韩虎林对英语成对词功能的总结不够明了,有失简练而显得繁琐。
张静(20xx)系统地研究了英语成对词体现的句法、话语和文体等三方面的功能。句法功能是指“成对词在句子中所担当的句子成分,如主语、谓语、宾语等”(张静,20xx:125)。话语功能是指成对词具有明确概念、延伸话语语义信息、加强语势、强调语义之类功能。文体功能则指成对词具有明显修辞色彩、体现不同感彩,常出现于特定文体(如经典文学作品、法律和宗教语篇等)。张静对英语成对词的功能分类涵盖了句法方面的基本功能,使其研究更为全面,也反映了成对词的实际语用情况。
徐义云(20xx)将英语成对词的修辞功能分为“韵律修辞功能”和“结构修辞功能”两大类,将成对词的韵律功能具体概述如下:“头韵”可诉诸读者的视觉和听觉,增强表达效果,产生注意价值和记忆价值;“元韵”铿锵悦耳,可增强言语的表现力和感染力;“尾韵”彼此强化,行文节奏优美,从而提高表意效果;“综合押韵”可活现话语环境,使人共鸣、如临其境。他进而概括指出成对词五类结构具有如下结构修辞功能:(1)同义(近义)结构在意义上相互补充,使思想概念表述完整、清晰、准确;(2)重复结构具有增强语势、深化印象的作用;(3)关联结构用于隐喻,可表现出强烈的感彩,引发联想,从而获得一种意境美;(4)反义结构可形成语义对比,用以揭示复杂矛盾的心境或宣泄情感,引起读者共鸣;(5)重言法结构形式上平衡对称,韵律上节奏明快,具有增强语言表现力、起到强调的修辞效果(徐义云,20xx:51-52)。徐义云对英语成对词的功能观察和概括比较全面细致,一定程度上丰富并深化了英语成对词功能研究,但他对“重言法”结构修辞功能的论述与其他四点功能论述之间缺乏区分。因为“平衡对称”是所有类别成对词的结构特点,而他把“形式上的对称平衡”与“韵律上的节奏明快”并称,混淆了“韵律修辞功能”和“结构修辞功能”。
(五)英语成对词的汉译
许渊冲先生提倡翻译尤其是韵文的翻译要遵循“意美、音美、形美”的“三美”原则(许渊冲,1979;1982)。韩虎林(1988)在此基础上,主张同义词连用结构的翻译首先要以“意美”为前提,在形式上尽可能与汉语“四字结构”相对应。为此,他总结出英语成对词的六种汉译法:(1)译成AABB式叠字结构或叠字成语,如:“humming and hawing”译为“吞吞吐吐”;(2)译成ABAC式四字结构或四字成语,如:“might and main”译为“全心全意”;(3)译成带双声词的四字结构或四字成语,如:“ghosts and goblins”译为“妖魔鬼怪”(“鬼怪”是双声词);(4)译成带叠韵词的四字结构或四字成语,如:“stern and serious”译为“严肃认真”(“认真”是叠韵词);(5)译成同义联合式四字结构或互文成语,如:“solitary and alone”译为“单枪匹马”;(6)给译文添加强意修饰词,如:“nook and corner”译为“每个角落”(此处“每”为强意修饰词,起加强语气作用,强调“每个角落”)。韩虎林通过观察分析,比较全面地总结出英语成对词汉译法,为学习英语成对词提供了有益启示。
郝传光(1999)提出在翻译英语成对词时,要将其看成英语成语,注重平时积累,在此基础上巧译英语成对词。然而,他只笼统列举了一些例子,并未提出实质性的具体策略或方法。李素慧(20xx)根据英语成对词语音特征,提出了以下三种汉译方法:(1)用汉语叠词翻译英语叠音成对词,如,AA型(“by and by”渐渐地)、AABB型(“out and out”完完全全地)、ABAB型(“neck and neck”彼此彼此)、ABAC型(“through and through”彻头彻尾)、一A一A型(“time and time again”一次一次地)(李素慧,20xx:34)等等。(2)用汉语成对词翻译英语成对词,例如:“kith and kin”(亲朋好友),“safe and sound”(安然无恙);(3)用汉语非成对词翻译英语成对词,如:“first and last”(总的来说),“forgive and forget”(既往不咎)。李素慧所列的翻译方法有助于学习者的阅读和写作,并且有助于翻译教学。
关于习语翻译,彭长江(20xx:177-79)提出了“异化”“归化”和“中立化”的“三化”原则。李先进和魏薇(20xx)借鉴彭氏论理,根据英语成对词的语音特征和结构特征,总结出更为具体而系统的“四化”翻译策略或原则:(1)“异化法”就是“以近乎保持其本来面目的方式再现原语形象,保留原语的字面意义”(李先进、魏薇,20xx:96),如:“flesh and blood”译为“血肉之躯”;(2)“归化法”指从目标语里找一个意义与原语习语相当或相对应的约定俗成的表达法,如:“bread and butter”译成“饭碗”;(3)“中立化法”亦即“意译法”,指译语不采用习语,而仅译出原语习语的修辞意义,如:“ifs and buts”译为“托词”;(4)“四字化法”是指在翻译时采用四字格这类符合汉语语用和审美心理的表达方式。李先进、魏薇(20xx)在现有习语翻译理论基础上提出的“四化法”丰富了英语成对词的翻译策略。
(六)英语反义成对词
反义成对词或称“成对反义词”,指“两个并列使用”反义词,亦即“对举反义词”(汪榕培、顾雅云,1988:33),是英语和汉语皆有的语言现象。英语成对反义词即两个反义词用“and”连接起来。汪榕培、顾雅云(1988)认为,英语反义成对词之间存在以下几种语义关系:(1)“一分为二”,指“并列或对举一种事物或状态的两个方面”,如:“sorrows and joys,winter and summer”;(2)“合二为一”,表示“整体概念”,如:“man and wife”其实可为“a couple”所代替;(3)“笼而统之”,即反义成对词“表示两个对立状态之间的全部情况,经常也可以用一个表示统称的词或短语来代替”,如:“inside and out”可为“all over”所代替;(4)“连续不断”,这不仅表示对立状态之间的静态关系,而且可以表示两个对立状态之间连续不断、周而复始的过程,如:“back and forth”(来回);(5)“时断时续”,表示“时而……时而……”,如:“off and on”;(6)“两者选一”,表示“或者”,如:“life and death”。上述反义成对词结构相对稳定,语义较为丰富。
凌如珊(1996)研究总结出英语成对反义词的以下特征:构成上具有对立性,语义上具有统一性,结构上具有稳定性,运用上具有整体性。她纵观英语反义成对词的不同层面,w纳总结其特点,有助于加深对英语成对反义词的认识和运用。郑亚南(20xx)依据词性,将英语反义成对词分为名词性成对反义词、形容词性成对反义词、副词性成对反义词和动词性成对反义词,并论述了这几类成对词的整体意义以及其语法功能,但仅限于罗列,内涵挖掘欠深入。
三、英语成对词与汉语联合式复合词的对比研究
随着对英语成对词研究的不断深入,学界开始对英语成对词与汉语联合式复合词(以下简称“联复词”)进行对比研究(张培成,20xx;谢丽霞,20xx;曹炜,20xx;张宜波、赵德语等,20xx;孙欣平,20xx)。上述研究使人们对英语成对词有了更为全面的了解。所谓“联复词”是指汉语中由关系不分主次的词素平等地联合在一起表示一个完整意义的复合词(邢福义,1991),如“朋友、根本、国家”。
关于联复词与英语成对词是否具有可比性,张培成(20xx)在观察研究了英语成对词和汉语联复词后,发现二者之间确实具有一定可比性,认定这种对比研究极具实用价值。他从构词、语音、两词关系、语法功能以及整体词义生成等五方面对两者进行了比较研究,发现英语成对词与汉语联复词之间同异并存。这些相似与差异会给汉英教学和学习带来困扰,如:将“rich and poor”说成“poor and rich”(贫富)。张培成的英汉成对词对比研究全面深入地揭示了两者的异同,对学习和恰当运用这两类词大有裨益。
曹炜(20xx)从汉英成对词结构形式、构成成分及其结构关系、意义的形成途径、词的来源等方面,对二者进行了比较研究,发现两者既存在着较多的共同点,也存在着明显的差异。二者在结构关系、意义的形成途径方面存在着较多的共同点,但在词语的来源方面存在着显著差异。英语成对词来源可以概括为经典著作和文学作品、法律用语、宗教用语、约定俗成等;汉语成对词主要来源于日常口语,而非书面语。曹炜对英语成对词和联复词的来源进行了比较,从源头考察二者之间的差异,弥补了前人研究的不足。
谢丽霞(20xx)以时空领域中的词汇为例,对英语成对词与汉语联复词的词序进行了比较研究,发现词序排列一般是从最不抽象到最抽象。具体而言,英语成对词采用“先空间后时间”的顺序,如“here and now”;而汉语遵循“先时间后空间”这一不同原则,如“时空”。她将这种语言现象主要归结为两个民族在文化和思维方式上的差异,同时认为两者词序异同的原因与认知、文化以及语音等因素密切相关,需要综合考虑。谢丽霞(20xx)对比研究的探究结果,对英语成对词的研究由单纯语言层面转向认知文化层面起到了推动作用,是一大进步。
张宜波、赵德玉等(20xx)在分析英汉成对词词序理据的基础上,指出“与典型说话人接近”原则是支配英汉成对词词序的主要原则,即“典型说话人认为最接近的语言成分就最先提及,置于英汉成对词的前位;反之,则置于后位”(张宜波等,20xx:54)。他们认为人类认知的相似性和语言间的普遍性,使英汉成对词在词序方面存在着较多的相同点或相似点,而事物的特殊性和文化传承的差异性,以及英汉民族的认知视角各有侧重,造成了英汉成对词的词序不一致或截然相反。张宜波、赵德玉等采取认知语言学和心理语言学视角并结合民族文化因素,对英汉成对词的词序做出的分析,研究角度全面,内容深入透彻,使成对词现象研究上升到新的高度。
孙欣平(20xx)对英汉成对词次序异同所体现的认知与文化因素作了辨析,发现英汉成对词词序的共性折射出人类思维与认知发展的轨迹。这体现于三个方面:(1)词序反映时间顺序,即词语排列遵循时间先后顺序,如:“life and death(生死),rise and fall(涨落)”;(2)词序折射空间顺序,即词语安排遵循“上下、前后、里外”的认知顺序,如:“up and down(上下),home and abroad(国内外)”;(3)词序遵循人类心理认知原则,即“自我优先”“人类优先”“有灵优先”(Cooper&Ross,1975;Lyons,1977)以及“正性优先”原则,如:“human and nature(人与自然),the alive and the dead(生者和死者),strong and weak(强弱)”。至于英汉成对词的词序折射的文化因素,孙欣平同样概括为三个方面:(1)词序反映性别差异,即男性词汇出现在女性词汇之前,如:“king and queen(国王与王后),father and mother(父母爹妈)”;(2)词序反映礼貌原则和主次尊卑原则,如:“ladies and gentlemen(女士们先生们),君臣(the monarch and his subjects),将士/官兵(officers and soldiers)”;(3)词序折射整体性和个体性思维模式之差异。时间为虚,其本质趋向综合与整体;而空间为实,其本质趋向分解和并立。汉民族立足于整体,其思维表现为重视心理时空,尤其偏重时间。西方民族注重个体,思维方式表现为注重自然时空,尤为偏重空间。概言之,英语一般采取“先空后时”顺序,如:“here and now,small and early”等;汉语采取“先时后空”顺序,如:“久远(remote;far back)、时空(space-time)”。可见,英汉成对词内部词序的一致性反映了人类普遍的思维和认知顺序,而英汉词序的差异性则反映了不同民族的心理和文化特性。
四、认知语言学视角下的英语成对词研究
认知语言学理论拓宽了语言学研究的路径,英语成对词的研究无法撇开人类认知因素。为此,认知语言学视角下英语成对词研究自然成了研究的突破口和新的增长点。上述成对词英汉对比研究涉及词序方面的认知因素,不少学者已尝试结合认知语言学理论或从文化心理视角去分析两类成对词之间的异同。要了解学者们究竟如何从认知层面解释英语成对词,要求我们对相关文献(王彦玲,20xx;林璐,20xx;朱琳娜、谌莉文,20xx;唐科,20xx;薄红芹、杨小春,20xx)予以适当梳理。
王┝幔20xx)在其硕士学位论文中,以体验哲学理论为支撑,考察英语成对词的象似性,认定语言形式的复杂程度映照人的心理复杂程度,而英语成对词的语言结构是人的认知结构或称概念结构的映射。她发现英语成对词的叠加和顺序可从“数量象似性”“距离象似性”“顺序象似性”这三方面加以解释,而成对词的词义引申现象则可借“概念隐喻”理论加以解释。通过比较,她认定汉语成对词同样具有很高的象似性。英语成对词象似性的考察具有语言类型学意义,有助于从理论上深化人们对英语成对词的认知与理解,从实践上推动语言教学与习得。
唐科(20xx)用象似性原则,考察英语凝固词(成对词)的词序,认为英语凝固词词序体现在以下几个方面:(1)“顺序象似性原则”(即词序遵循时空顺序原则,如:“east and west”);(2)“接近象似性原则”(或曰“距离象似性”),即“在不受其他因素干扰的情况下,最接近于说话人的成分就最先提及”(如:“here and there”。这一观点实为“自我优先原则”或“典型说话人原则”之翻版);(3)“文化观念象似性原则”,具体而言,“词序,尤其是凝固词的词序,与文化规约性之间具有象似性关系”(文旭,20xx:11)。唐科从象似性原则角度出发,探讨英语凝固词词序,证明了其内部顺序并非任意排列,而是与人类思维或认知顺序相一致。
上述善文章均从象似性原则角度解释英语成对词的词序问题。朱琳娜与谌莉文(20xx)在讨论英语成对词构成及内在语义关系的基础上,尝试以Fauconnier(1994)和Fauconnier&Tuner(20xx)的“概念合成理论”来探讨英语成对词的意义。从宏观角度,她们将英语成对词的意义分为三类:(1)一次合成型成对词,指“那些经过一次概念合成,其词义就被成功解读的成对词”,例如:“again and again”(再三地、反复地)是“再次”(again)和“再次”(again)概念合成的结果;(2)二次合成型成对词,即经过两次概念合成、其词义才能被成功解读的成对词,例如:“babes and sucklings”,初次概念合成为“婴儿和乳兽”,喻指“没有经验的人和初生牛犊”,两者相似点为“天真、不成熟、毫无经验”,经再次概念整合,便解读出“毫无经验之人”这一隐喻意义;(3)三次合成型成对词,即经过三次概念合成、其词义才被成功解读的成对词,例如:“neck and neck”,初次概念合成为“脖子和脖子并排”这一字面意义,它进而与“齐头并进拉车之马或并列前行之人”再次合成为“齐头并进、并驾齐驱”这一具体物理空间上的转喻意义,齐头并进的马也好,并列前行之人也罢,其相似点在于“某方面能力或水平相当”,经第三次跨空间映射而合成为抽象心理空间上的“并驾齐驱、齐头并进”这一隐喻意义。该文另辟“概念整合”这一理论蹊径,对英语成对词的意义进行了客观而独到的解释,揭示了成对词意义背后的隐喻和转喻认知机制,突破了成对词静态研究的旧桎梏,颇具理论价值和实践指导意义。
薄红芹和杨晓春(20xx)借鉴前人研究,尝试运用认知语言学的概念整合(合成)理论,在对反义成对词分类之基础上探索该类成对词意义构建过程中遵循的认知机制。他们将反义成对词划分为“概念组合直推型”(如:“day and night”)、“概念综合完善型”(如:“ups and downs”)和“概念转化型”(如:“thick and thin”)三大类,得出“构造成分的原型意义是反义成对词意义构建的认知基础,而转喻和隐喻是反义成对词意义构建的两种机制”这一结论。该研究从认知视角探究成对词现象,对反义成对词的分类不落俗套,客观揭示了反义成对词意义构建过程的认知原则和运行机制,对英语成对词研究起到深化作用。
五、英语成对词与英语教学实践相结合的研究
在检索有关英语成对词研究文献的过程中,笔者发现这一语言现象的最新研究多与二语教学有关。李庚贵(20xx)对中学英语科目中的成对词教学进行了探究,把英语成对词的构成划分为“重复关系”“并列关系”和“对立关系”,强调学习英语成对词“有利于帮助学生记忆单词,有助于学生欣赏英语的韵律美,有利于学生阅读和写作能力的提高”。该研究将英语成对词与中学英语教学相结合,意味着对基础阶段英语教学的探索性改革实践,颇具理论启示意义和实践引领作用。
六、结语
国内对英语成对词现象的研究已有三十多年历史。本文以1984~20xx为起讫点,追踪这一现象研究的动态发展过程,对研究发展的脉络和主要研究的侧重点进行分类梳理和归纳。根据研究方向,这些研究成果可分为四大类:英语成对词自身内部的研究;英语成对词与汉语联合式复合词的对比研究;认知理论视角下英语成对词研究以及英语成对词与英语教学实践等领域相结合的研究。将先前分散零碎的研究成果进行整理归类,使其系统化、条理化。本文展示了英语成对词现象的研究路向、研究成果以及最新研究趋势。对研究现状进行了清晰地描绘,比较全面地展示了研究概貌,能为英语成对词的深入研究和恰当运用提供借鉴和启示。
关于英语成对词研究,国内学者大多着眼于以“and”为联系纽带的双词并列结构,往往忽视诸如“all or nothing”和“neither fish nor flesh”此类以“or”或“neither…nor”为连接手段的成对词。此外,数字成对词(如:“at sixes and sevens”)和人物名称成对词(如:“Tom and Jerry,Jekyll and Hyde”)等边缘小类的研究亦有待深化。再者,要客观揭示当代英语成对词的实际使用频率和运用范围,必须借助英语语料库这一研究方法,进行一次正规的调查分析;惟有以确凿数据为佐证,方能展现成对词的真实语用情形,避免纸上谈兵式的推论。
注释:
①根据Burchfield(1998:712),除了“and”这一常态连接词,英语成对词还可以用“or”作为联系纽带。
参考文献:
[1]Burchfield,R.W.The New Fowler’s Modern English Usage
(Revised 3rd edn.)[Z].New York:Oxford University Press.
[2]Cooper,W.E&J.R.Ross.Word Order[A].In R.E.Grossman et
al(eds.)Papers from the Parasession on Functionalism[C].Chicago:Chicago Linguistics Society,1975:57-72.
[3]Fauconnier,G.Mental Spaces:Aspects of Meaning
Construction in Natural Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1994.
[4]Fauconnier,G&M.Turner.The Way We Think:Conceptual
Blending and the Mind’s Hidden Complexities[M].New York:Basic Books,20xx.
[5]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University
Press,1977.
[6]薄红芹,杨晓春.成对反义词的认知释解[J].新余高专学报,20xx,(3):82-84.
[7]曹炜.汉英成对词比较研究[J].外语与外语教学,20xx,(1):
32-34.
[8]韩虎林.英语同义词连用结构及其译法[J].现代外语,1988,(2):49-56.
[9]郝传光.巧译英语成对词[J].辽宁师专学报,20xx,(5):
81-83.
[10]黄中军.英语成对词的结构及功能探究[J].中国科教创新导
刊,20xx,(28):23-24.
[11]李庚桂.中学英语教学中成对词的探究学习[J].现代教育科
学,20xx,(1):153-155.
[12]李素慧.英语成对词的语音特点及其在翻译中的应用[J].内江
科技,20xx,(2):18.
[13]李先进,魏薇.英语“A and B”式习语及其汉译[J].南华大学
学报(社会科学版),20xx,(4):94-97.
[14]凌如珊.英语成对反义词研究[J].湖州师专学报,1996,(1):
56-58.
[15]罗淑娟,张金玲.英语成语中的twin words现象分析[J].内蒙
古农业大学学报(社会科学版),20xx,(2):214-216.
[16]彭长江.英汉-汉英翻译教程[M].长沙:湖南师范大学出版社,20xx.
[17]孙欣平.英汉成对词词序异同的认知与文化辨析[J].淮阴工学
院学报,20xx,(4):30-32.
[18]唐科.英汉凝固词词序的象似性分析[J].当代教育论坛,20xx,(12):106-107.
[19]王景丽.英语成对词的结构和语义特点[J].科技英语学习,20xx,(6):52-54,47.
[20]汪榕培.英语并列同义词的语义和文体特征[J].外语教学,1984:12-21.
[21]汪榕培.英语重复型成对词的理据[J].外语与外语教学,1986,(4):1-4.
[22]汪榕培,顾雅云.英语成对词[M].上海:上海外语教育出版
社,1988.
[23]王彦玲.英语成对词的相似性考察[D].烟台:鲁东大学硕士学
位论文,20xx.
[24]文旭.词序的拟象性探索[J].外语学刊,20xx,(3):90-96.
[25]敲艚.浅谈英语同义词连用结构及汉译法[J].漳州职业大学
学报,20xx,(4):68-70.
[26]谢丽霞.英语成对词与汉语联合式复合词的词序比较――以
时空领域中的词汇为例[J].湖南文理学院学报,20xx,(6):90-92.
[27]许峰.英语“成对词”的构词理据与语法分析[J].郑州航空工
业管理学院学报,20xx,(3):102-103.
[28]许渊冲.如何译诗词[J].外语教学与研究,1979,(2):1-6.
[29]许渊冲.如何翻译诗词――《唐宋词选》英、法译本代序[J].
外国语,1982,(4):12-18
[30]徐义云.英语成对词的韵律、结构及其修辞功能[J].周口师范
学院学报,20xx,(6):50-53.
[31]张静.英语成对词的内在语义关系及功能探究[J].韶关学院学
报,20xx,(11):124-127.
[32]张培成.英语成对词与汉语联合式复合词比较[J].外语教学,20xx,(1):83-87.
[33]张宜波,赵德玉,刘秀丽.英汉成对词词序的理据[J].中国海
洋大学学报(社会科学版),20xx,(1):52-56.
[34]郑亚南.英语成对反义词的运用[J].南京社会科学,20xx,(10):71-73.
[35]朱琳娜,谌莉文.英语成对词的内在语义关系及其认知解读
英语国培研修总结15
回顾这一段时间的学习,我感觉既忙碌又充实。特别是王远真老师的课堂让我感受颇深,收获也颇多。从她身上,我学到了用心去研究英语教学,大胆去创新英语教学。我认为学习英语,首先,练习最为紧要,但练习最容易变成机械练习,一变成机械,就显得呆板无味。在英语课堂,我们巧用游戏方法教学英语,一样的练习,但是可以免去干燥无味,而且小学生做游戏总不愿中间停止,总喜欢连续做下去,因此多设计游戏,小学生练习英语的机会可以增多。以下是我在教学中的尝试:
一、充分利用实物游戏,调动学生积极性。
Guessing
游戏对于小学生来说具有神奇的吸引力,这一游戏对于复习、巩固单词具有事半功倍的效果。如教学文具这一单元,课前我把所有学过的.文具收到一书包中,课堂上我让一生上前逐一取出文具,放到身后问:“What's this?”然后让其他学生猜:“Is it a pencil?”如猜中,全体学生说:“Yes ,it is a pencil.”猜中的学生可换下,自己出迷让别人猜。如此反复,学生学习兴趣浓厚,学习积极性高,在反复猜的活动中,学生自然记住了单词。还有一种方法就是令全体学生把手放到背后,教师拿出eraser pencil sharpener......等实物,一件一件给他们看,这是eraser ,这是ruler等等。再令他们全体闭眼,拿出一种物品,送到任何一学生手中,然后问:“Who has a ruler ?”由学生猜,没有的学生猜“John has a ruler.”或者“Mary has a ruler.”等等。如果John 手里有一尺子,他就站起来说“Yes ,I have a ruler.”如果他没有也立即回答:“No, I have no ruler.”教师也可以同时对学生说:“Does John has a ruler?”他们回答:“Yes ,he has a ruler.”教师可用多种方法变更问语,让学生有更多的练习机会。
二、合理利用角色游戏,增强学生主动性。
儿童最喜欢模仿大人动作,这种模仿动作扩大出来就是表演,所以儿童也是喜欢表演的,因此我们可以利用表演教英语。在角色分配中,对一些总要抢当主要角色的孩子要有意识地引导他们当配角,而对一些胆小怯弱的孩子应鼓励他们去当主要角色。在角色表演中,既要有利于孩子发挥特长,又要使孩子受到角色的限制,克服某些缺点,在角色中受到教育。如教学family这一单元,我设计了一下介绍家庭成员的表演:John和Tom是同学,John到Tom家玩,Tom向John介绍自己的家人:“This is my is my father.”然后有介绍John he is John. Tom也说:“I am glad to meet you.”正说时,Tom的爷爷奶奶从外面回来了,Tom又介绍说:“He is my is my grandmather.”John则说:“Good morning.”Tom的爷爷奶奶也对John说:“Good morning.”John离开Tom家时,可说:“Goodbye”游戏结束,在游戏过程中,儿童通过角色扮演来满足自己的愿望,能在角色中练习英语,不发生厌倦心。
三、有效发挥想象游戏,培养学生创造性。
游戏可以发展想象力,培养学生创造性。如在教学描述人物特征这一单元,我设计了一个“猜想”游戏。我把班上某一位学生姓名写在受中,要求学生提问,看谁能最快猜出老师写的是谁?学生们可以问Is it a boy? Is he tall? Does he have small eyes ,a big nose and long black hair?教师要及时回答学生问题,学生根据教师的回答逐渐接近人物,直到正确,游戏结束。这个游戏的趣味性激发了学生的内在动机,培养了他们的创造精神,使他们的思维得到了扩散。在想象活动中,学生可以发挥自我,把自己只置身于另外的情景中,不仅口语得到锻炼,创造力和想象力也得到发展
四、重视改进英语词汇教学的方法
首先,发挥简笔画在教学中的特殊魅力。兴趣是最好的老师。心理学上说:凡是生动、具体、形象的事物很容易引起学生的兴趣。有吸引力的东西使识记可能性几乎增加了一倍多,这是教学潜力之所在。简笔画就具备了这一特点。一些带有感情色彩的形容词,如happy,angry,sad等,如果老师一味“输入”式教学,学生根本记不住,反而越学越迷糊甚至张冠李戴。我在教学时画了四张画:把各种神态展现在一起,给人以生动形象,风趣诙谐之感,使学生置身于一个轻松愉快的学习氛围中。通过对比化抽象为具体,使形象更逼真,记忆更深刻。老师教得“活”,学生学起来也就兴趣盎然,大大激发了学生的积极性和主动性。英语虽只有26个字母,但这些字母经过不同的排列组合,就能创造出成千上万个单词。有些单词的差别是极其细微的,这就给我们学习单词找到了捷径。cap一词五年级上学期已学过,下学期学cup时,我发现这两个单词只相差一个字母。教学时我先画了一顶帽子,并用红笔勾勒出帽顶,让学生看清帽子像字母“a”,所以是cap;再画一只杯子,用红笔勾勒出杯身,让学生看杯身像字母“u”,所以是cup。通过画画、看看、念念,学生非常感兴趣地学会了cup。这样做,不仅以旧推新,且活泼有趣、生动形象,真正做到寓教于乐、寓学于趣。
【英语国培研修总结】相关文章:
国培小学英语研修总结02-10
国培研修总结11-09
国培研修总结11-13
国培的研修总结06-16
国培网络研修总结03-26
【热】国培研修总结07-08
(优秀)国培研修总结07-09
国培研修活动总结04-27
国培计划研修总结05-16
国培研修总结(必备)06-14